— Воспитание прошлым создаёт ложную иерархию, — зашипела на меня Рен. — Богатые и рабочие. Первенцы и вторые дети в семье. Это было нормой там, где мы жили раньше. — Она нахмурилась. — Те градации мы оставили позади, когда пришли сюда.
— Я не имела в виду именно этот смысл, — извиняющимся тоном сказала я. — Мне просто было любопытно...
— Для беседы есть темы получше, — огрызнулась Шило.
— Простите, — пробормотала я. Они обе взялись за свои корзины и оттащили их подальше, оставив меня работать в одиночестве.
* * *
Когда Реба прокричала, что пора сделать перерыв, я оставила свою корзину и проследовала за остальными на небольшую полянку, где находился ручной насос. Пока мы занимали очередь, чтобы получить напитки, мы услышали крик мужчины, — Хей-хо, и тут слабые сосуды победили нас!
Группа ребят пробивалась через заросли кузду с другой стороны поляны. Большинство из них были обнажены по пояс, их рубашки были переброшены через плечо или завязаны вокруг талии. Их кожа блестела от пота.
— Заткнись, Каррик, — велела Реба самому высокому парню, который развязной походкой пробирался к насосу. Он был худощав, но мускулист, и двигался свободно, как спортсмен, вышедший на прогулку.
— У тебя есть для меня подарочек, мисс Реба? — поддразнил он.
— Размечтался, — ответила она, сузив глаза, но при этом она не выглядела разозлённой. Шило, смеясь, подошла и стала рядом с ней.
— Кто тут у нас? — спросил Каррик, осматривая меня с ног до головы.
— Меня зовут Талия.
— Прибыла свежая кровь! — объявил он, и остальные парни рассмеялись.
— Это должно что-то означать? — спросила я.
Каррик подошел ближе и взялся за ручку насоса. У него были тёмные глаза, и от него исходил мускусный запах пота. — Ты уже вылупилась из яйца, детка?
Я сделала шаг назад. — Понятия не имею, о чём ты.
— Оставь её в покое. — Реба схватила меня за локоть и оттащила за спину. — Ради бога, она же только что попала сюда.
— А, так ты новенькая. — Каррик оглянулся через плечо. — Ты пришла с тем парнем? Значит, уже занята.
Я проигнорировала его ремарку и спросила, — Ты говоришь про Бэзила? Ты знаешь, где я могу найти его?
— Они направили его в машинный цех. Парню даже не пришлось работать в поле. Он что, что-то вроде гения техники?
— Да, он такой, — ответила я, гордясь Бэзилом, но удивившись, почему меня отправили работать в поля, а не поручили более сложную работу. — Но я не помню, чтобы мне показывали машинный цех. Где он находится? — спросила я, но мне никто не ответил.
Каррик обрушил на себя поток мутноватой коричневой воды. Когда он проходил мимо, то разбрызгивал воду на всех окружающих.
— Фермерские мальчики, — фыркнула Рен Шило.
— Они все идиоты, — сказала Реба, закатывая глаза к небу, но я видела, как на её губах мелькнула мимолетная улыбка, так что я не была уверена, как следует воспринимать её слова.
Я последовала за остальными в тень. Не успели мы рассесться, как Каррик плюхнулся рядом с Ребой. Они сидели рядышком, плечом к плечу. — Почему ты не хочешь присоединиться ко мне в зарослях, а?
Реба сжала колени и притворилась, что игнорирует его.
Он сорвал лист с лозы, и ласково провёл им по её лицу от уха до подбородка. Она хлопнула его по руке, но рассмеялась. — Мы могли бы посадить там что-нибудь вместе, — произнес он.
— Заткнись. — Она толкнула его плечом.
— И никто не пашет в саду так усердно, как Каррик, — проворковал он.
Реба посмотрела на него. — Ты полный придурок.
— Но тебе ведь это нравится. — Ухмыльнулся он и поднял брови. — Пошли, помоги работяге расслабиться. — Реба смеясь, покачала головой, но затем смягчилась и позволила ему поднять себя на ноги. Он потащил её за собой прочь с поляны в заросли кудзу.
Я повернулась к Рен, но она была погружена в беседу с парнем без рубашки по имени Биллет, который был где-то лет на десять старше её. Через несколько минут она и Шило тоже ушли с фермерскими парнями. Я осмотрелась и поняла, что единственными людьми, которые всё ещё оставались на местах, были тощий парень по имени Ноам, строгающий кусок дерева своим ножом для кудзу, и Энид, которая похрапывала, пригревшись на солнце.
— Эй, — позвала я Ноама. — Куда все исчезли?
Вместо того чтобы ответить, он спросил, — Ты тоже пришла из Внутреннего Круга?
Я кивнула, удивлённая тем, что он пожелал назвать место, откуда он пришел. — Ты здесь давно?
— Около трёх лет, — ответил он.
— Серьёзно? — спросила я. — Тебе здесь нравится?
На мгновение он задумался. — Поначалу мне здесь не нравилось, хотя это и было лучше, чем то, что меня ждало дома.
— Реабилитационный центр?
Он кивнул. — И вероятнее всего тюрьма, если бы ситуация ухудшилась. — Он посмотрел вниз, на палку, которую держал в руках, с проявляющимися формами самолёта. — Но теперь я вполне счастлив.
— Почему? — спросила я.
Он склонил голову на бок и улыбнулся. — Семья.
Брр, я едва контролировала своё отвращение. Каким образом эти люди могут думать о себе, как о братьях и сёстрах, и о Гайе, как о матери? — Так тебе стало лучше?
— Я не говорил этого, — ответил он и вернулся к своей палке, показывая своим видом, что он не хочет продолжать беседу.
* * *