Она обняла малышку и пожала плечами. — Я знаю, что мы с мамой могли бы решить проблему, если бы у нас была к лаборатория и какие-нибудь деньги, но пока Ахимса не признает, что с синтамилом проблемы, здесь не на что надеяться.
— Мы уже подумываем о том, чтобы отправиться в госпиталь Питера во Внешнем Круге и работать там, — добавила бабушка Грейс.
Папа покачал головой: — Не очень удачная идея. Я слышал, там всё ещё беспорядки.
В дверь позвонили, все подняли головы. — Странно, — сказала бабушка Ребекка, поднимаясь из-за стола. — Мы кого-нибудь ждём?
Мамино лицо застыло: — Может быть, агенты безопасности решили устроить очередной обыск. — Она передала ребёнка Ноаму, и протянула руку мальчику. — Давай-ка пойдём в спальню, пора принимать таблетки, — сказала она ему. Она знала, что сейчас говорят о ней люди. О той необычной семье, ею созданной. Но она не переживала. Обучение Эллы и Ноама, воспитание малышей занимало всё её время, и в то же время она ожидала новостей. Но ночами... Часто она не могла заснуть и заставала папу за экраном, просматривающим чаты на своём древнем аппарате, разыскивающим любой мой след, но не находящем его.
Ребекка открыла двери. Запах синтетической сирени проник в дом.
— Сейчас слишком рано для сирени, — произнёс мистер Клеменс. Его руки чесались от желания покопаться в грязи, ухаживая за первыми зелёными ростками. Когда он спал, ему всё ещё снились сны об огороде. Как только его рука окрепнет, он и бабушка Грейс займутся землёй позади дома и разберутся, смогут ли они вырастить что-нибудь из скудных запасов семян, которые он забрал со своей фермы.
— Эй? — позвала бабушка, потому что снаружи никого не оказалось. Она осмотрела подъездную дорожку, тротуар. Но никого не увидела. Она вышла на порог и осмотрела улицу, ожидая увидеть Разумобиль, но везде было тихо. — Странно, — сказала она, и уже собравшись вернуться обратно, увидела коробку, на которой от руки, чёрными изящными буквами было написано её имя, РЕБЕККА ЭППЛ.
— Кто там? — спросил папа.
— Посылка для меня! — сказала бабушка, занося коробку внутрь.
— Ты заказывала что-нибудь? — спросила мама.
— Чёрт, нет, — ответила бабушка и поставила коробку на стол рядом с доской для скраббла.
Мистер Клеменс вытащил свой карманный нож и передал ей, чтобы разрезать ленту. Внутри коробки была другая, чуть поменьше, похожая на сделанную из грубо обработанной древесины. Она сняла крышку и порылась в упаковочном материале, который странным образом походил на опилки.
— Пахнет приятно, — сказала Язя, делая глубокий вдох.
Бабушка нащупала внутри что-то маленькое и круглое. Оно было твёрдым, но не тяжёлым, и поверхность была холодной на ощупь.
— Что это? — спросил папа.
Бабушка вытащила предмет наружу. Он был красным, круглым с маленьким коричневым черенком. Все уставились на него.
— Что это? — спросил мальчик, показывая пальцем.
Какое-то мгновение никто не знал, что ответить, пока бабушка вновь не обрела голос. — Это яблоко, — сказала она им. — Настоящее. Идеальное, красное, круглое яблоко.
Мама с папой побежали к дверям, но бабушка знала, что они не найдут ту, кого искали. Не было ни малейшего следа отправителя, но само послание было определённо ясным.
— У них получилось, — сказал мистер Клеменс.
— И с ними всё в порядке. — Моя бабушка поднесла яблоко к носу. Аромат был сладок, и я застонала.
* * *
— Эй, — чей-то голос, меня будят, тряся. — Ты в порядке?
Я огляделась мутным взглядом, потом вспомнила, где нахожусь. Я вижу этот сон почти каждую ночь неделями. Я прижалась к Бэзилу и подтянула одеяла к подбородку.
— Ты замерзла? — спросил он. — Хочешь, я подброшу ещё дров? — Прошлой ночью шёл снег. Первый настоящий снег в моей жизни. Он выбрался из постели в уютной тёплой красной фланелевой пижаме.
Люди были очень добры к нам, когда мы пришли сюда. Помогли нам найти хижину, принесли нам еду и одежду. Им понравился Бэзил, потому что он мог справится с любой поломкой, они учили меня фермерству. Разумеется, больше всего мне понравились яблони. Когда сойдёт снег, говорили они, мы сможем ходить босиком по земле и сажать растения. Если бы ещё сюда доходил сигнал, жизнь была бы намного лучше, но сейчас мы довольствуемся тем, что имеем.
Я приподнялась на локте и наблюдала, как он мешает угли. — Как ты думаешь, они получат его? — спросила я.
— Что? — спросил Бэзил, шевеля поленья, которые грели нашу крошечную хижину. — Яблоко?
Я кивнула.
Он добавил ещё одно полено и повернулся ко мне. — Да, — сказал он. — Посланец доставит его. Меня заверили в этом. Нужно только время.
— И они всё поймут, ведь так? — спросила я и подняла одеяла, приглашая его вернуться в мои объятия. От него исходил запах дерева и мыла, и чего-то ещё, более глубокого, чему я не могла дать название, но что успокаивало меня, когда я тревожилась. За окном ярко светили звёзды, освещая нас с Бэзилом и моих родных далеко-далеко отсюда, даже если они и не могли их видеть сквозь городскую дымку, — Они же поймут?
Он крепко обнял меня. — Да, — сказал он мне в ухо. — Теперь давай спать.