Читаем Голодные игры от лица Пита Мелларка (СИ) полностью

Поезд трогается, мы погружаемся в темноту туннеля, затем выныриваем на свет. Впервые со времени Жатвы я дышу воздухом свободы. Эффи сопровождает нас обратно, Хеймитч, разумеется, тоже. Мы плотно обедаем и молча смотрим по телевизору повтор интервью. Теперь, когда Капитолий с каждой секундой становится все дальше и дальше, я снова начинаю думать о доме. Что будет с нами? Как мы станем жить? Китнисс превратилась в саму себя. Китнисс Эвердин. Девчонку из Шлака, которая охотится в лесах и продает добычу в Котле. Я долго смотрю на неё и замечаю, что её взгляд стал холодным. Всё меняется.

Поезд останавливается на дозаправку, и нам с Китнисс разрешают прогуляться по свежему воздуху. Охранять нас уже незачем. Мы идем, взявшись за руки, вдоль линии. Молча. Теперь, когда за нами никто не наблюдает, она молчит. Я останавливаюсь, чтобы нарвать ей цветов. Она сделала вид будто рада им. Да что с тобой такое?

Гейл. Внутри все холодеет при мысли о нём. Почему? Я не могу в этом толком разобраться, но у меня такое чувство, будто меня обманывыли. До сих пор меня это не слишком заботило: Игры отбирали все силы. Дома Игр не будет.

— Что-то не так? — спрашиваю я, в надежде что она просто устала.

— Нет, ничего.

Мы идем дальше, до конца поезда, туда, где вдоль линии растут только жиденькие кустики, в которых наверняка не спрятано никаких камер.

Я вздрагиваю, когда Хеймитч кладет руку мне на спину. Даже здесь, в глуши, он старается говорить тихо:

— Вы славно поработали. Когда приедем, продолжайте в том же духе, пока не уберут камеры. Все будет в порядке.

Китнисс смотрит ему вслед, избегая моего взгляда.

— О чем это он? — спрашиваю я.

— У нас были проблемы. Капитолию не понравился наш трюк с ягодами, — выкладывает она.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Это посчитали слишком большим своеволием. Хеймитч подсказывал мне, как вести себя, чтобы не было хуже.

— Подсказывал? Почему только тебе?

— Он знал, что ты умный и сам во всем разберешься.

— Я даже не знал, что было нужно в чем-то разбираться. Если Хеймитч подсказывал тебе сейчас… значит, на арене тоже. Вы с ним сговорились.

— Нет, что ты. Я же не могла общаться с Хеймитчем на арене.

— Ты знала, чего он от тебя ждет, верно? — она молчит — Да? — я бросаю её руку, — Все было только ради Игр. Все, что ты делала.

— Не все.

— Не все? А сколько? Нет, неважно. Вопрос в том: останется ли что-то, когда мы вернемся домой?

— Я не знаю. Я совсем запуталась, и чем ближе мы подъезжаем, тем хуже.

Я жду, что она скажет что-то еще, жду объяснений, а она просто молчит.

— Ну, когда разберешься, дай знать. — мой голос пронизан болью.

Я захожу к себе в купе и хлопаю дверью. Да как она могла так со мной? Использовала. Сыграла на моих чувствах. Какой я дурак… Я швыряю поднос с кувшином и бокалами. Бью кулаками о стены. Ненавижу. За что? Лучше бы я умер. Почему я не умер? Боль. Она не сравнится ни с одной из тех, что я испытывал раньше. Душа разрывается на части. Слёзы текут сами по себе. Мне плевать, что обо мне подумают. Как пережить это? Сердце вырвано и растоптано… А она вернется к своему охотнику и будет счастлива.

Когда я немного успокаиваюсь, ко мне стучится Хеймитч:

— Давай поговорим.

Я открываю дверь.

Мы садимся за маленький стол напротив друг друга. Хеймитч без слов берет два бокала и наполняет их какой-то жидкостью.

— Пей. Станет легче.

Я выпиваю стакан и еле сдерживаю его в себе.

— Зачем вы так со мной? — спрашиваю я.

— Так было нужно для вашего спасения. — говорит Хеймитч и выпивает свой стакан и наливает нам еще.

— Как мне дальше жить?

— Всем нам приходится не сладко. Ты хороший парень и заслуживаешь лучшего. Капитолий не оставит вас в покое, имей в виду, вам придется каждый год быть «безумно влюблеными».

— Я, кажется, ненавижу её. Но так сильно люблю. — выпиваю бокал и снова сдеживаю его в себе.

— Это пройдет парень. Ляг спать, завтра будем дома.

— Лучше бы она убила меня. Или не нашла. Не хочу домой.

Я ложусь на кровать и Хеймитч уходит, кое-как волоча ноги. Хах, вот моя мать позабавится когда узнает, что меня обманули.

Я засыпаю и всю ночь вижу серые глаза в слезах, кровь и, кажется, сотни смертей Китнисс.

Я выхожу, только когда поезд подъезжает к Дистрикту-12, и холодно киваю в знак приветствия.

Так мы стоим и молча смотрим, как на нас надвигается маленькая закопченная станция. На платформе столько камер, что яблоку упасть негде. Наше возвращение станет еще одним шоу.

Я протягиваю ей руку. Она неуверенно поворачивается ко мне.

— Еще разок? Для публики?

Мой голос не злой, он бесцветный, а это еще хуже.

Она берет мою руку, и мы идем к выходу, навстречу камерам. Китнисс очень крепко держит меня и я не могу перестать думать о наших днях в пещере у ручья. Игры не закончились. Они только начинаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Кадр за кадром. От замысла к фильму
Кадр за кадром. От замысла к фильму

«Кадр за кадром» — это книга об основных правилах создания любого фильма, и неважно, собираетесь вы снять эпическое полотно всех времен или ролик для YouTube. Вместе с автором вы последовательно пройдете через все процессы работы над фильмом: от замысла, разработки сюжета, подготовки раскадровок и создания режиссерского сценария до работы на съемочной площадке. Вы узнаете, как располагать камеру, размещать и перемещать актеров в кадре, переходить от сцены к сцене и какие приемы использовать, чтобы вовлечь зрителей в происходящее на экране.А еще вас ждет рассказ о том, как эти задачи решали великие режиссеры двадцатого века: Альфред Хичкок, Дэвид Гриффит, Орсон Уэллс, Жан-Люк Годар, Акира Куросава, Мартин Скорсезе и Брайан Де Пальма.На русском языке публикуется впервые.

Стивен Кац

Кино / Прочее / Культура и искусство