Читаем Голос Америки полностью

Это правда? патетически спросилаЛида, не поздоровавшись, и сверкнулачерными навыкате бараньими глазками. Как ты посмел?! Что это? Что посмел? -- Никитавесь день сегодня не понимал, о чем с ним разговаривают: здравствуй. Не притворствуй! Шилав мешке не утаишь! Ты думал, тебе вечно удастся скрывать от нас, где ты работаешь? Ты думал, мы никогдане проведаем, что ты со своими дружками (слово "дружками" Лидапроизнеслаочень саркастически) подделываешь и оплевываешь последнюю ценность этого мира -- свободное слово? Ты хоть понаслышке, может, знаешь, как начинается "Евангелие от Иоанна"? Дура, подумал Никитас искренними грустью и сожалением. Боже, какая онадура! А ведь, пожалуй, еще поумнее выйдет, чем большинство ее соратниковю Лидочка, давай сядем (сейчас никак невозможно было с нею ссориться -- совсем-совсем не времяю) А-га-а, сразу Лидочка! Стыдно стало, проняло!..

Над скамейкою, освободившеюся с началом дождя от нянюшек и бабушек, нависали плотно покрытые листвою ветви дореволюционного дерева, и потому было почти сухо. Лидатараторила, не переставая: юмы по крайней мерею достойный врагю пасть так низкою -- Никите не хотелось ее перебивать, он пользовался пассивной своей ролью, чтобы найти, с какой стороны подступиться к сестре: надо было сделать так, чтобы онаего услышала. А-га-а! ты не отрицаешь! Ты не отрицаешь! Значит, это правдаю Лидочка. Ты же неглупая и уже не молодая женщинаю -- дождинки скапливались в листьях, объединялись и, попутно захватывая коллег с нижних ярусов, падали наскамейку, наНикиту, наЛидию, -порабыло начинать разговор, не терпело время, не терпело, -- юты же неглупая и уже не молодая женщина. Неужели ты всерьез думаешь, что есть хоть какая-нибудь разница, кто и что болтает по этим несчастным голосам? Неужели ты считаешь, Никитабольшим и средним пальцами отмерил кусочек указательного, что хоть настолько изменится что-нибудь, если с завтрашнего утра"Голос Америки" заведут напервую, скажем, программу всесоюзного радио? Никогдав жизни не виделаЛидатакого Никиту: взрослого, усталого, мудрого; онапочувствоваласебя перед ним маленькою глупышкою; фразы братазвучали столь убедительно, что онадаже не нашлав себе силы и желания взвесить правоту их или неправоту. Слушай внимательно -- небольшая, однако, веская пауза, которою Никитапроверил, что Лидау него в руках, что разоблачительно-морализаторская волнаразбилась о его взгляд, так что мозг Лиды почти способен к восприятию извне, сменилась словами: у тебя, у твоих друзей должны быть какие-то контакты с американским посольством, с журналистамию Погоди, не перебивай -- я ничего не выпытываю! Так вт: не медля ни минуты, ты должнасвязаться с ними, аони в свою очередь -со своим правительством и попроситью уговоритью умолитью Ты слышишь? -умолить: если сегодня ночью что-нибудь начнетсяю случитсяю чтобы американское правительство вытерпелою снеслою не отвечало хотя бы суткию Это будет сделать очень трудно -- не отвечатью почти невозможною престижю стратегические мотивыю но пусть попробуют. Иначе -- спасения нет. Я не способен сейчас ничего объяснить толком, но, если американцы сумеют, пусть не начинают войну хотя бы сутки. Даже если жены и дети погибнут наих глазахю

Бедный мальчик! подумалаЛидас искренними грустью и сожалением, едванесвязная речь Никиты окончилась, отпустилаиз-под своего почти сверхъестественного обаяния. Бедный мальчик! Они довели его. Я всегдачувствовала, что кончится именно этим. Он спятил. Может, мне не стоило разговаривать так резко? (в сущности, онавсегдаочень любилабрата). Тот словно прочел ее мысли: ты можешь считать меня сумасшедшим, я слишком понимаю, что даю тебе для этого достаточно поводов, и все же передай мою просьбу по адресу. В ней одно то уже хорошо, что, если онаи впрямь безумнаи нелепа, не будет случая ее выполнить. И дай-то Бог, чтобы не было.

Хорошо, слушай! (Никитапонял по Лиде, что не уговорил ее, что как он двачасаназад покупал согласие Машки-какашки нанепонятные ей действия, так и тут придется чем-то платить; но сегодня Никитабыл беспредельно щедр). Хорошо, сказал. Слушай. Если ты все сделаешь, как я тебя прошу, -- только имей в виду, я проверю (насчет проверю Никита, конечно, гнал картину: и теперь, и часом раньше, и двумя он поступал наугад, наудачу, словно бутылку с письмом в море бросал) -- если все сделаешь, как я тебя прошу, -- я вечером приду к вам и подробно расскажу про яузское заведение. Коль уж оно так крепко вас интересует. Можешь пригласить даже иностранных корреспондентов. А пока, в качестве задатка, вот, получай: Солженицын передает тебе приветю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука