Читаем Голос из мрамора полностью

— А вы отвозили в Чертов Рог или в Чертову Лощину мраморную статую в натуральную величину?

— Отвозил, да. Красивую такую.

Вдруг на его лице мелькнул испуг. Видимо, он понял, что сболтнул лишнего. На остальные вопросы он просто мотал головой.

Через несколько минут вернулся покупатель с двумя полицейскими. На Транка Рассона надели наручники.

Нэнси отвела одного из полицейских в сторону и шепнула ему:

— Этого человека разыскивает полиция Ривер-Хайтса. Свяжитесь с начальником полиции МакГиннисом.

— Обязательно, — ответил полицейский.

— Миссис Мерриэм в Уотерфорде может опознать его.

Когда Рассона с его грузовиком забрали, Нэнси и Нед принялись обсуждать, зачем мог приходить этот тип.

— Думаю, Рассон должен был забрать отсюда все ценные вещи, — сказала Нэнси.

Нед нахмурился.

— Не нравится мне все это. Хорошо, что я был рядом! А если бы меня здесь не было…

Нэнси положила ему руку на плечо.

— Возможно, ты даже спас мне жизнь!

Вскоре пошли покупатели, и у Нэнси с Недом не было времени поговорить о деле. Многие не собирались ничего покупать — им просто было любопытно, почему здесь была полиция.

На все вопросы Нэнси с улыбкой отвечала:

— Мы поймали вора!

Все реагировали по-разному. Многие женщины спрашивали:

— А вам не было страшно?

В магазине было столько покупателей, что Неду тоже пришлось выполнять роль продавца. Как он сказал Нэнси, ему очень понравилось.

Незадолго до закрытия мужчина, купивший довольно большую картину за семьдесят пять долларов, дал Нэнси стодолларовую купюру. Мистер Бассвуд оставил немного мелочи в ящике в подсобке. Чтобы не бегать туда-сюда, Нед складывал деньги к себе в карман. Но сейчас он был занят, и Нэнси собралась взять сдачу в подсобке, но по привычке пришла к кабинету мистера Бассвуда. Опомнившись, она хотела уйти, но остановилась.

«Может, дверь незаперта, — подумала она, — и внутри тоже есть мелочь».

Ручка повернулась, и дверь открылась. К ее удивлению ящики стола и шкафа были выдвинуты. Все они были пусты!

«Бассвуд смылся!» — сразу подумала она и поспешила поделиться подозрениями с Недом, заодно попросив двадцать пять долларов сдачи.

Достав из кармана пачку банкнот, Нед отсчитал нужную сумму и предложил завернуть картину.

— Нет-нет, не нужно, — сказал покупатель. — В машине у меня есть плед.

До самого закрытия Нэнси и Неду так больше и не представилась возможность поговорить. В четыре часа Нэнси заперла дверь, и друзья помчалась в кабинет.

— Наверное, ты права, и Бассвуд действительно сбежал, — заметил Нед. — Видимо, он и правда послал сюда Рассона за вещами. Но ты разрушила их план!

Нэнси улыбнулась.

— Ну и денек! Задержали подозреваемого и продали товара на несколько сотен долларов!

— Лучше не оставлять деньги здесь, — сказал Нед. — Но и сам я не хочу за них отвечать.

Нэнси предложила отнести их в главное полицейское управление.

— И ключ я, наверное, тоже им оставлю.

— Правильно, — согласился Нед. — И лучше тебе сюда больше не возвращаться.

Юная сыщица кивнула. Она заперла дверь, и они отправились в главное полицейское управление. Капитан Тернер проводил их в свой кабинет, и они подробно изложили историю с Транком Рассоном.

Выслушав их, он попросил Нэнси написать заявление, чтобы они могли задержать его. Если мистер Бассвуд действительно послал его забрать какие-то вещи, его действия были правомерными.

— Я ограничусь тем, что он напал на меня, — сказала Нэнси.

Когда с формальностями было покончено, они с Недом поехали в яхт-клуб. Администратор сказал, что мистер Эйер просил мисс Линбрук зайти к нему сразу же, как она приедет. Нед остался ждать в холле, а Нэнси пошла к менеджеру.

— Здравствуйте, — сказал он. — У меня для вас сообщение от Джорджи. Похоже, это важно. — Он загадочно улыбнулся.

— Ох, не томите же!

— Вот что она просила передать: «Бассвуд сейчас в Чертовом Роге. Он и Марко де Кьер остановились в гостинице „Мэпл“. Мы с Бесс и Диком будем ждать тебя в ресторане Робин Руст до девяти. Он напротив гостиницы».

— Вот это новость! — сказала Нэнси менеджеру. — Мы с Недом сейчас же отправляемся туда — он пришел в магазин без предупреждения, и как оказалось, очень кстати — мы поймали одного из сообщников Бассвуда.

— Вот это да! — воскликнул мистер Эйер. — И кто же это?

Нэнси рассказала ему о Транке Рассоне и поинтересовалась, не слышал ли о таком мистер Эйер.

— Нет, — ответил он. — Скорее всего он не отсюда.

— Думаю, вы правы, — сказала Нэнси. — Если Джорджи снова позвонит, передайте, что мы едем к ним.

До Чертова Рога Нэнси с Недом добирались час. Они легко нашли ресторан. Пока Нэнси и Нед ужинали, Бесс, Джорджи и Дик докладывали о результатах слежки.

— Вроде бы он нас не заметил, — сказала Бесс. — Сначала он заехал к де Кьеру. Потом они вдвоем приехали сюда. Из гостиницы они так и не выходили.

Нед поинтересовался у Дика, понравилось ли ему быть детективом.

— Не то слово, — ответил он и улыбнулся. — И первое, что я выяснил, так это что Дебби Линбрук на самом деле Нэнси Дрю.

Бесс покраснела.

— Извини, Нэнси. Это я проболталась.

Нэнси рассмеялась.

— До конца уже недалеко, так что ничего страшного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы