Читаем Голос из пещеры (СИ) полностью

- Терпение, - улыбнулся Джерри. - И, несмотря ни на что, не подавайте виду в присутствии миссис Делайн, будто мы ее в чем-то подозреваем.

- Она знает, что я ее недолюбливаю.

- Это не страшно, но не нужно, чтобы она догадалась, что ты считаешь ее виновной в чем-то большем, чем игрой с твоим отцом.

- А как насчет него? Разве я не должна его предупредить?

- Позволь мне самому об этом побеспокоиться, - улыбнулся Джерри.

- Хорошо, - с неохотой согласилась Пенни. - Только не ошибись. Помни, что в твоих руках - мое будущее.

Джерри закончил уничтожать следы на песке, после чего отвел девушек в отель.

- Я должен немедленно сообщить о находке в штаб-квартиру, - сказал он, остановившись у входа. - О пакете не беспокойтесь. Мы будем постоянно наблюдать за этим местом.

Джерри ушел, Пенни и Луиза вошли в холл.

- Мой отец здесь? - спросила Пенни у служащего.

- Нет, мисс. Для него оставлено сообщение. Как только он придет, пусть позвонит майору Греггу.

Пенни задумчиво повторила это имя.

- Я слышу его впервые, - заметила она. - У отца, похоже, есть друзья, о которых я ничего не знаю.

- О, майор часто наведывается в отель, - ответил служащий, улыбаясь. - Он и ваш отец хорошо знают друг друга.

Когда девушки направлялись через вестибюль к фонтанчику, Луиза сказала, поддразнивая подругу:

- Боюсь, в последнее время ты совсем не следишь за своим отцом, Пенни. Ты так расстроилась из-за миссис Делайн, что не обращаешь внимания ни на что другое.

- Папа что-то от меня скрывает, это очевидно. Интересно, зачем он должен позвонить майору Греггу?

- Почему бы не остаться и не узнать?

- Неплохая идея, - сразу же согласилась Пенни. - Он и миссис Делайн должны появиться с минуты на минуту.

- Я ждать не буду, - объявила Луиза и зевнула. - Я отправляюсь спать.

И она направилась к лифту. Пенни заколебалась, не следует ли ей последовать примеру подруги, но, наконец, решила задержаться в холле.

Прошел час. Пенни клевала носом, когда в отель, вместе, вошли мистер Паркер и миссис Делайн. Они оживленно болтали и не заметили бы ее, если бы она не вскочила с кресла.

Увидев Пенни, миссис Делайн пожелала мистеру Паркеру спокойной ночи и скрылась в лифте.

- Тебе не нужно было меня ждать, - сказал мистер Паркер дочери. - Уже почти полночь.

- У меня есть важное сообщение для тебя, папа. Тебе нужно позвонить майору Греггу.

Мистер Паркер выглядел смущенным.

- Как давно он просил позвонить?

- Около часа назад. По крайней мере, именно тогда мне сказали об этом.

Мистер Паркер быстро направился к телефонной будке и некоторое время оставался там. Вернулся он с оживлением на лице.

- Хорошие новости? - с нетерпением спросила Пенни.

- Не совсем, - ответил мистер Паркер, опускаясь на соседнее с ней кресло. - Сообщение из штаб-квартиры радиоперехвата. Они проследили незаконную станцию. Передача закончилась около часа назад.

- И где она располагалась на этот раз?

- На маяке или рядом с ним.

- Маяк! - воскликнула Пенни. Она была так поражена, что крикнула очень громко, так что проходивший мимо служащий взглянул в ее сторону.

- Не так громко, Пенни, - сказал ее отец. - Странность заключается в том, что трансляция, казалось, велась из пещеры, так же, как и раньше, хотя пеленгаторы определили ее местонахождение близко к маяку.

- Единственная пещера, которую я знаю на Пойнте - это Кристальная пещера, - задумчиво произнесла Пенни. - Но, может быть, трансляция велась с маяка!

- Это собственность государства, Пенни, и в том, что смотритель - надежный человек, не может быть никакого сомнения. Кроме того, эффект эха не мог возникнуть нигде, кроме пещеры.

- Если только это не просто эффект, папа.

- Извини, Пенни, - сказал мистер Паркер, - но я тебя не понимаю.

- Я имею в виду, что эффект эха - это всего лишь эффект, и ничего больше. Однажды ночью, когда я слышала радиопостановку, актеры играли будто бы в пещере. Может быть, здесь тоже каким-то образом создается подобный эффект?

- Что ж, это возможно, - согласился мистер Паркер. - В штаб-квартире предположили, что была допущена ошибка в определении места нахождения станции.

- Значит, маяк не осматривали?

- Нет, несколько мне известно.

- Значит, станция расположена там! - воскликнула Пенни. - Мы с Луизой были там сегодня и видели...

- Да? - спросил мистер Паркер, когда она внезапно замолчала.

- Мы видели многое, что показалось нам странным, - закончила Пенни, не желая упоминать имени миссис Делайн. - У мистера Маккоя были гости и, пока он принимал их, он держал нас взаперти.

- О Господи! Почему вы не сообщили в полицию?

- Ну, мы не были полностью в этом уверены, - сказала Пенни. - Дверь закрылась и захлопнулась, мистер Маккой объяснил, что она у него сломана. Он выпустил нас только после того, как его посетители ушли.

- Вы их видели?

- Нет, мы только слышали их голоса. Мы не смогли разобрать ни слова.

Не объясняя, что намеревается сделать, мистер Паркер снова скрылся в телефонной будке. Вернувшись, он сказал Пенни, что звонил в штаб-квартиру и сказал, чтобы они послали военных на маяк, все там тщательно осмотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги