Читаем Голос крови полностью

Наконец Сергею удается высвободиться из объятий, и он делает Магдалене знак. Высоченный менеджер ведет их к столику. К столику? ¡Dios mío! Стол на десять персон… восемь мужчин и женщин уже сидят на своих местах, а два пустых стула ждут их… ее с Сергеем. Завидев Королева, гости повскакали с радостными криками. Этого-то она и боялась: вместо того чтобы сбежать от шумных почитателей, Сергей просто поменял одних на других. Есть от чего расстроиться. Он что, пригласил ее, только чтобы продемонстрировать, какой он крутой в русскоязычной среде? Или, еще хуже, ему вообще плевать? Просто ему нравится ночное купание во всеобщем обожании. По крайней мере, в этот раз он представил ее каждому «рузкому»… не выговоришь. Ни одного имени она не запомнила. Как будто ее погребли под этими «р», «з», «к», «м». Восемь незнакомцев уставились на нее, как на заморскую экзотику. «А ты что тут делаешь? Скажи что-нибудь… позабавь нас». Все лопочут по-русски. Напротив нее оказывается мужик с физиономией словно каменная глыба, с голым теменем и торчащими пучками смоляных, явно крашеных волос и расширяющимися книзу восхитительно запущенными бакенбардами до самых скул. Он изучает ее лицо с патологической дотошностью. Затем поворачивается к мужчине, с которым его разделяет одно место, что-то ему говорит – и оба давятся от смеха, стараясь не расхохотаться громко… над чем?

Названия блюд в меню напечатаны по-английски и ниже – витиеватыми русскими буквами, но даже английские названия Магдалене ни о чем не говорят. За спиной Сергея тихо материализуется официант и вручает сложенный листок. Сергей читает и обращается к Магдалене:

– Я должен поприветствовать своего друга Дмитрия. Извини, я быстро.

Видимо, то же самое он говорит гостям по-русски, после чего поднимается и уходит вслед за официантом. Магдалена остается среди сорокалетних (?) мужчин и тридцатилетних (?) женщин с накрученными на бигуди кудрями, в «выходных» платьях… модных лет двадцать назад. Но главное – этот с пучками волос и змеиным взглядом, от которого мурашки по коже. Сергей представил его как великого шахматного чемпиона. «Пятый в мировом рейтинге во времена Михаила Таля». Вся эта информация, в том числе «Михаил Таль», для нее – пустой звук… зато голый череп совершенно реален. Звали чемпиона, если Магдалена правильно расслышала, Некто Житин. От того, как он ее разглядывает, ей не по себе. Она не может отвести от него глаз… точнее, периферийное зрение… хотя избегает встречаться с ним взглядом. В нем есть что-то грубовато-пугающее, чтобы не сказать зловещее.:::::: Сергей, ну где ты там? Скорее возвращайся! Ты оставил меня наедине с какими-то птеродактилями… одним уж точно, но мне и одного с лихвой хватит.:::::: Лысоватый, поставив локти на стол и окружив тарелку обеими руками, склоняется над горой еды, ест он ложкой, а ложку держит как лопату. С необыкновенной скоростью он закидывает в свою ненасытную утробу картофелины и куски волокнистой говядины. Кусок, вываливающийся из ложки, поддерживает пальцами и глодает, озираясь по сторонам. Кажется, он охраняет пищу от воров, грифов и собак. Время от времени поднимает голову и, одарив кого-нибудь улыбкой знатока, роняет комментарий к общему разговору, которого от него никто не ждет. Роняет, вот именно. Голос его чем-то напоминает гравий, высыпаемый из кузова самосвала. Магдалена им заворожена. Вот шахматист номер пять в бывшем мировом рейтинге в очередной раз поднимает голову, чтобы внести ясность в застольную беседу, и ловит на себе ее взгляд. Он застывает над ложкой с огромным куском говядины и, широко осклабившись, обращается к ней по-английски с выраженным акцентом, но довольно бойко:

– Я чем-то могу вам помочь? Йа чьем-то мыгу вам пымочь?

– Нет. – Магдалена густо краснеет. – Я просто…

– Чем вы занимаетесь? – Последнее слово тонет во рту, откуда он выковыривает двумя пальцами застрявшее в зубах мясо.

– Занимаюсь?

– Да, – подтверждает он, сбрасывая волоконце на ковер. – Чем вы занимаетесь, чтобы покупать еду, одежду, чтобы иметь место для ночлега? Чем вы занимаетесь?

Она не понимает: это он так иронизирует или откровенно хамит… или ни то ни другое. Поколебавшись, она наконец отвечает:

– Я медсестра.

– А профиль? – интересуется Пятый номер.

Магдалена замечает, что кое-кто из гостей замер и уставился на нее… бритоголовый мужчина… женщина рядом, такая толстая, что ее ожерелье лежит на груди, как на подносе… и еще две женщины в шляпках-таблетках, с убранными под сетку волосами по моде прошлого века. Они тоже ждут ответа.

– Психиатрия, – уточняет Магдалена. – Я работала у психиатра.

– Это какого же? Логотерапевта или психиатра общего направления?

Она понятия не имеет, о чем ее спрашивают, но легкая ухмылочка и прищуренный взгляд наводят на мысль, что он желает показать ее профессиональную невежественность. Она озирается: ну где же Сергей? А затем осторожно спрашивает:

– Логотерапевт – это кто? Я не знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Index Librorum

Голос крови
Голос крови

Действие «Голоса крови» происходит в Майами – городе, где «все ненавидят друг друга». Однако, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», эта книга в той же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о России. Действительно, «Голос крови» – прежде всего роман о нравах и характерах, это «Человеческая комедия», действие которой перенесено в современную Америку. Роман вышел сравнительно недавно, но о нем уже ведутся ожесточенные споры: кому-то он кажется вершиной творчества Вулфа, кто-то обвиняет его в недостаточной объективности, пристрастности и даже чрезмерной развлекательности.Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.

Том Вулф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии / Философия