— Гарри, — обратилась она к нему, — в чем все-таки дело?..
Он скорее почувствовал, чем услышал тревогу в ее голосе, и обернулся.
— А? Что?.. Да нет, ничего особенного. Наверное, в сад забрались какие-то дети. Они-то и перенесли несколько камней... Подумаешь... — Он рассмеялся, но смех получился невеселым и безжизненным.
— Гарри, — начала она снова, — я...
— Как бы то ни было, ты совершенно права, — резко перебил он ее. — Здесь чертовски холодно. Давай войдем обратно в дом.
Пока они собирали со стола остатки завтрака, она вдруг заметила, что Гарри принюхивается, а на лице его появились новые глубокие морщинки, вызванные еще большей озабоченностью. Казалось, что он начал что-то понимать, о чем-то догадываться.
— Какая-то мертвечина, — сказала она и увидела, как он заметно вздрогнул.
— Что?!
— В зарослях тростника, возле реки. Какое-то мертвое существо. На дорожке полно червей. Их едят птицы.
Ее сами по себе вполне невинные слова привели Гарри поистине в ужасное состояние.
— Они их едят... — повторил он и, не медля ни секунды, поспешил вернуться в дом.
Взяв у него из рук поднос, она отнесла посуду в кухню, а затем прошла в кабинет к Гарри. Он ходил взад и вперед, время от времени останавливаясь и выглядывая через окна внутреннего дворика в сад. К моменту ее прихода он, казалось, уже успел принять какое-то решение и постарался придать своему лицу менее измученное выражение.
— Ну, какие у тебя на сегодня планы? — спросил он. — Будешь рисовать? Что там у тебя сегодня на картоне?
Эти несколько слов сказали ей очень и очень многое. Сандра была модельером одежды. Она действительно создала несколько модных моделей для женщин и даже добилась определенных успехов, но, в сущности, это служило ей лишь прикрытием в работе на отдел экстрасенсорики. Накануне вечером она сказала Гарри, что сегодня не собирается ничего делать, и ясно дала понять, что они могут провести этот день вместе. И вот теперь, по каким-то одному ему известным причинам, он совершенно определенно намекает, что ей лучше уйти.
— Ты хочешь, чтобы я уехала? — спросила Сандра не в силах скрыть разочарование.
— Сандра, — он оставил слабые попытки увильнуть от ответа и продолжил, глядя куда-то в сторону:
— Мне нужно остаться одному, чтобы подумать. Неужели ты не можешь меня понять?
— А я буду тебе мешать? О да, это я понимаю. — Тон, каким были сказаны эти слова, говорил, однако, об обратном. Прежде чем Гарри успел ей возразить, она продолжила — Гарри, вся эта история с камнями в саду... я...
— Послушай, — раздраженно оборвал он ее, — я ничего не знаю об этих камнях. Насколько мне известно, они лишь малая часть... часть... часть... Боже мой! Да что угодно!
— Часть чего, Гарри? — Он не мог не услышать обеспокоенности в ее голосе Но он, казалось, ничего не заметил.
— Понятия не имею, — все так же резко ответил он, а потом покачал головой и бросил на нее вопросительный, испытующий, едва ли не укоризненный взгляд.
— Может быть, мне следует спросить об этом тебя? Иногда мне кажется, что ты гораздо больше, чем я, знаешь обо всем, что происходит в этом доме. Так или нет?
Ничего не ответив, она принялась молча собирать свои вещи. Когда вся эта история, в чем бы она ни заключалась, закончится, у нее еще будет время, чтобы рассказать ему о своих связях с отделом экстрасенсорики. Именно тогда настанет благоприятный момент для того, чтобы окончательно покончить с ее работой в отделе и начать новую жизнь. Вместе с Гарри, если, конечно, он захочет, чтобы она осталась с ним рядом.
Он оделся и ждал в машине, пока она соберется. Они проехали по боковой дороге, отходящей от старых домов, затем по каменному мосту и оказались на шоссе, ведущем в Боннириг, откуда она могла добраться до Эдинбурга на автобусе. Она уже неоднократно так поступала, и путь не был слишком утомительным.
Сандра не собиралась еще раз заговаривать сейчас на эту тему, но, выходя из машины, неожиданно для себя, все же спросила:
— Мы вечером увидимся? Ты хочешь, чтобы я приехала сюда?
— Нет, — покачал он годовой Она повернулась, чтобы уйти, но он вновь окликнул ее — Сандра Она обернулась и взглянула на его бледное, озабоченное, расстроенное лицо. Но Гарри лишь беспомощно пожал плечами и добавил:
— Я не знаю Я и в самом деле ничего не знаю — Ты позвонишь мне?
— Да, — кивнул он и даже сумел выдавить улыбку. — И еще. Сандра... все в порядке. То есть я хочу сказать, что мне с тобой хорошо У нее словно тяжелый груз с плеч свалился, и на сердце стало легко. Большего от Гарри и ожидать не приходилось. Сандра наклонилась к открытому стеклу машины и поцеловала Гарри — Конечно, — сказала она. — У нас все будет в порядке. Я уверена, что все у нас будет хорошо.