Читаем Голос моего сердца полностью

– Меня зовут Архилаос. В переводе с греческого «владелец людей», – произнес он нежным басом, словно читая мои мысли. – Но вы, прекрасные леди, можете звать меня просто Лаос.

Мы переглянулись.

Лично я не понимала, как реагировать на столь эффектное и неоднозначное появление.

С одной стороны, чувство неудовлетворенности от сдержанного возмущения скреблось внутри. С другой же, что-то не позволяло повысить голос и разрушить идиллию знакомства со столь необычным молодым человеком.

Мне стало поистине интересно узнать его поближе, и это внезапное желание немного напугало меня.

Говоря начистоту, я чувствовала, что уже давно хочу чего-то нового: абстрагироваться от вечно недовольных лиц мамы и Лу, от симпатии со стороны водителя Джейсона и одноклассника Стива, от занудства Карлы и безответственности отца…

Поэтому я приблизилась к Лаосу и с вызовом спросила:

– Как попал сюда, странник?

Он рассмеялся:

– А вот такой настрой мне нравится! Ваша матушка рассказывала, что вы весьма строптивы и импульсивны. Честно, я очарован!

Рассказывала?..

Мои глаза округлились. Этот человек не переставал меня удивлять.

Заметив очередной ступор, Лаос заверил:

– Нет-нет, не подумайте, мы с ней познакомились на этом вечере. Однако я настолько сильно разговорил эту богиню, что она увлеклась и начала расхваливать самое дорогое, что имеет! вас!

– Мне очень жаль, что вам пришлось слышать подобное. Иногда такой стыд за нее берет.

Он замолчал, смерив меня изучающим взглядом.

Лу не участвовала в разговоре и, облокотившись на спинку лавки, полными бессилия и глазами смотрела на меня.

– Вас ведь Геката зовут? – он прервал тишину. – Может быть, перейдем на «ты», юная муза?

Признаться, я была польщена подобным обращением и невольно смутилась. Он все больше располагал к себе, так что я скромно кивнула, принимая предложение.

– Итак, моя птичка, не соизволишь ли ты пройти со мной к тому столику, – он показал рукой в сторону входа в сад, – и отведать душистого вина?

– Я только за, – принимая протянутую руку, ответила я.

Мы прошли несколько шагов, но Лаос вдруг обернулся, имея крайне обеспокоенный вид.

Учтиво поклонившись Лу, он любезно произнес:

– Миледи, мы отлучимся ненадолго. Мне очень жаль, что я краду вашу верную подругу.

Слове «верная» он подчеркнул, будто бросая в мою сторону упрек. Это акцентирование было настолько прозрачно и неуловимо, что я до конца не понимала, действительно ли колкость прослеживались в его интонации? Или же я сама себя накрутила?

Так или иначе, засорять голову, когда возможность перемен и новых перспективных знакомств наконец открылась, совсем не хотелось.

Мой мозг был сыт тревожностью из-за чужих проблем и постоянного вторжения в личное пространство. Однако этому человеку хотелось позволить приблизиться ко мне, так как предчувствие чего-то хорошего не отпускало сердце.

Неужели Лаос – именно тот, кто выведет меня из оков нескончаемого гнета?

Слегка покачивая хрустальный стакан цепкими пальцами, спутник внимательно разглядывал консистенцию вина. Затем он не спеша поднес хрупкий сосуд к носу и сдержанно вдохнул.

Казалось, он абсолютно забыл о моем существовании в ту минуту, а единственное, что было важно в этот момент – хмельная жидкость, отдающая нотками липы и лаванды. «Настоящий ценитель», – пронеслось в голове.

Лаос в это время уже сделал глоток и мечтательно прикрыл глаза, мысленно улетая в пленительные райские оранжереи.

Несмотря на то, что я уже давно познакомились со вкусом родительского вина, рецепт изготовления манящей субстанции оставался загадкой. Возможно, родители попросту не доверяли мне (в чем я была более чем уверена), но это не отменяет факта неповторимости аромата вина, произведенного по тайному рецепту.

Более того, с каждым смакованием в нем ощущается отчужденный намек на нечто новое: на лесные травы, на хвойные деревья, на запах после дождя и на то, что счастье – просто быть.

– Вино твоей матушки просто чудесно, моя дорогая, – прокомментировал Лаос, проглотив жидкость. – Мое тело переполняется живительной силой!

Он безмолвно протянул мне другой бокал, как бы предлагая выпить.

Я же, не осмеливаясь произнести ни слова, повиновалась и тоже сделала глоток. На выжидательный взгляд собеседника же, улыбнувшись, ответила:

– Да, вино просто чудесно.

– Итак, Геката, – облокотившись на столик, начал собеседник, – колись! Какие ингредиенты туда добавляете?

Я отвела взгляд и буркнула:

– Не знаю.

– Не знаешь? – удивленно повторил Лаос, но тут же вернулся к прежней восторженной интонации. – Не беда, голубушка! Тебе, наверное, очень обидно от недоверия близких?

Последние слова он произнес крайне осторожно.

Я кивнула.

– Моя мать думает лишь о личных проблемах, не развивая бизнес от слова «совсем». Про отца и говорить не стоит, он всегда был ненадежным.

Он подвинулся ближе и отметил с частичкой сопереживания в голосе:

– Моя бедняжка, ситуация действительно тяжелая… Но ты уверена, что твоя матушка настолько эгоистична? Я общался с ней и…

– Да, она полная эгоистка.

Еле заметный огонек промелькнул в теплых карих глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство