Краем глаза я заметила, как распахнулась дверь, а вот Росандо этого увидеть не мог. Зато вскоре почувствовал, как его схватили за шкирку и отшвырнули к стене. Впрочем, особенно сильно он не ударился и сразу же поднялся. Собрался что-то сказать, но не успел, получив от Андре хороший удар в челюсть.
– Я – ее муж! – с видом оскорбленной невинности воскликнул он, утерев кровь с подбородка.
– А я – ее любовник, – хладнокровно парировал Андре, складывая руки на груди. – И, кажется, меня ее душевное равновесие и ее мнение волнует куда как больше.
Я тихонько хмыкнула, вставая с кровати и расправляя помятую одежду. Ага, очень тебя волновало мое мнение, когда полчаса назад ты прижал меня к стене в этой самой комнате и заявил, что не отдашь меня никакому мужу. Впрочем, это я так. В действительности я отлично знала, что Андре никогда в жизни не проявил бы по отношению ко мне насилие, о какой бы форме последнего ни шла речь.
Мои руки быстро пробежали по платью, проверяя, что оно снова сидит как положено.
– Послушай, муж, – прищурилась я. – Скажи-ка, на каком плече у меня три крупные родинки?
Росандо приложил руку к разбитой губе.
– На правом, – ответил он.
Мы с Андре обменялись многозначительными взглядами.
– Занятно, – проговорил Андре, снова поворачиваясь к Росандо.
– То есть нет, на левом, – поспешил исправиться тот. – Я имел в виду «на правом» в том смысле, что, когда я стою к тебе лицом, для меня это правая сторона.
Мои губы тронула торжествующая улыбка.
– Видишь ли,
– Я… видимо, я просто успел забыть, – торопливо забормотал Росандо, с нескрываемым страхом глядя на приближающегося к нему Андре.
– Не забыть, а вспомнить слишком много, – поправил тот. – Сдается мне, что воспоминание о вашем бракосочетании – как раз из этой области.
– Что… что вы собираетесь делать? – затравленно спросил Росандо, вжимаясь в стену.
Я смотрела на него без малейшей жалости.
– Хочу как следует встряхнуть твои мозги, – гневно пояснил Андре, – чтобы подлинные воспоминания отделились от лживых.
Схватив Росандо, Андре рывком подтащил его к окну и перегнул через подоконник. Теперь голова и большая часть туловища моего мнимого супруга оказались снаружи, в то время как ноги все еще барахтались в комнате.
– Рассказывай! – рявкнул Андре. – Быстро!
– Отпустите! – завопил Росандо. – Вы не имеете права! Вы не можете!
– Считаю до трех, – предупредил Андре.
Росандо трясся как осиновый лист.
– Что вы хотите услышать? – крикнул он.
– Правду, – невозмутимо ответил Андре. – Она тебе никакая не жена, так?
– Да, – признался Росандо. – Я узнал ее, понял, что она ничего не помнит, и решил, что назваться мужем будет удобнее всего. Осторожнее! – завопил он. – Вы меня сейчас уроните!
– Не раньше, чем ты ответишь на мои вопросы, – «успокоил» Андре. – Кто она? Ее действительно зовут Кейра?
– Да, – подтвердил Росандо. – Она – Кейра альт Реджина.
По тому, как взметнулись вверх брови Андре, я поняла: это имя о чем-то ему говорит. Но удержалась от расспросов, момент сейчас был неподходящий.
– Кто упрятал ее в тюрьму? – задал свой следующий вопрос Андре.
– Я не знаю. Правда не знаю! – Видимо, Росандо уловил недовольство Андре и потому поспешил заверить его в правдивости собственных слов. – Она действительно пропала, никто не знал куда. Потом ее объявили мертвой. Вы сами можете проверить, в столице даже есть ее могила!
Эта новость меня впечатлила. Хотя… Ну что же. У тех, кто умер, должна быть могила. А я действительно умерла.
– Но кто стоит за ее исчезновением, ты все-таки знаешь, – без тени сомнения заявил Андре. – По меньшей мере догадываешься.
– Только догадываюсь! – ухватился за последнее слово Росандо. – Это альт Ратгор. Больше некому. И незадолго до того, как это произошло, он что-то готовил. Плел какую-то интригу против нее. Я в этом не участвовал, клянусь! Я просто догадывался.
– Сюда ты приехал из-за нее?
– Нет! До сих пор никто не догадывался, что она жива. Я действительно работаю в министерстве иностранных дел, меня отправили в Вессинию по делам службы…
– До сих пор? – перебил его Андре, сдвинув брови. – И что это означает? Отвечай!
Видя, как допрашиваемый замешкался, Андре как следует его встряхнул. Росандо испуганно вскрикнул.
– Я просто оговорился, – пролепетал он.
– Просто оговорился? – повторил Андре. – Готовься отправиться вниз кратчайшим путем.
– Нет! Нет! Я послал письмо, – признался Росандо.
– Альт Ратгору? О воскрешении Кейры альт Реджины?
– Нет. Такие вещи не доверяют бумаге. Я собирался вернуться в Риннолию и доложить ему лично. Я…
Росандо втянул носом воздух, примиряясь с неизбежностью ответа. Страх смешался в его глазах с ненавистью и злорадством.
– Я написал страже о том, что видел в гостинице пару преступников. Мужчину и женщину, которые совершили несколько убийств и грабежей. И дал ваше описание. Пока бы они разбирались, я успел бы уведомить альт Ратгора. Вам не удастся отсюда уйти.