Читаем Голос моей души полностью

Здесь уже не было ни тесноты, ни серости. Число клиентов после переезда в очередной раз возросло. Погодники пользовались спросом в кругу зажиточных людей и аристократов. У Андре побывали практически все местные дворяне, многие успешные торговцы, и даже сам мэр Мелриджа.

Не со всеми клиентами дела шли гладко. Пара дамочек решили покачать права и потешить чувство собственной значимости, изводя Андре своими капризами и претензиями. Не учли одного: что он являлся аристократом по рождению и смотреть на них снизу вверх был не готов категорически. К слову, дворянки себе такого поведения не позволяли; обе проблемные клиентки были жёнами разбогатевших торговцев. Андре быстро поставил обеих на место, и место это располагалось за порогом нашего дома. Я его в этом целиком и полностью поддержала, даже грозилась устроить некоторым дамам парочку ночных кошмаров в качестве бонуса. Тем не менее пришлось какое-то время поволноваться, как отразятся эти истории на делах Андре. Но опасения оказались напрасны. Случаи с капризными дамочками, которым было отказано от дома, не отвадили клиентов, а лишь создали Андре репутацию человека слегка эксцентричного. Это, в свою очередь, привлекало покупателей, многие из которых были женщинами, не лишёнными, помимо всего прочего, интереса к молодым и почти одиноким мужчинам.

Раз в неделю к нам по-прежнему приходил лекарь, и теперь Андре без всяких проблем платил ему обычный в таких случаях гонорар. В доме появилась служанка, Летта, которая занималась готовкой и уборкой. Словом, наш уровень жизни радикально изменился в считанные месяцы.


Свет утреннего солнца щедро заливал кабинет, заставляя мягкий ворсистый ковёр, остававшийся частично в тени, казаться двуцветным. Сидевший в кресле для посетителей мужчина поставил в нижней части листа размашистую подпись и передал бумагу Андре. Затем откинулся на спинку и с любопытством поглядел на изготовителя погодников, в свою очередь подписывавшего документ.

- Скажите, Артур, это правда, что вы женаты? - поинтересовался он, взяв в руку кубок с вином, который ранее принесла служанка.

Андре удивлённо поднял бровь, не отрываясь от своего занятия. Мужчина улыбнулся, хорошо поняв такую реакцию.

- Понимаю-понимаю, это не моё дело, - признал он, нисколько не обидевшись. - Просто, видите ли, у меня молодая дочь. Девица на выданье. А в наше время найти подходящую партию очень сложно. Почти все мужчины подходящего возраста и статуса - либо хлыщи, ничего в своей жизни не добившиеся сами и живущие исключительно за счёт папочкиного наследства, либо труженики, не способные и двух слов связать на тему, отличную от основной сферы их деятельности. Нелегко встретить такого разносторонне образованного человека, как вы.

Андре едва заметно кивнул, принимая комплимент, но говорить ничего не стал.

- Что ж, - вздохнул посетитель, - понимаю, что слухи правдивы.

Он сделал последний глоток и поднялся, поставив кубок на край письменного стола.

- Я действительно женат, - подтвердил Андре, тоже вставая. - Моя жена тяжело больна и большую часть времени проводит в постели, но в данном случае это не играет никакой роли. Увы, на роль жениха я уже не подхожу.

- Увы, - выхватил наиболее понравившееся ему в этой речи слово клиент.

Признаться, в какой-то момент мне показалось, что он сейчас протянет Андре свою визитную карточку и скажет: "Когда ваша жена умрёт, непременно приходите к нам на чай". Но мужчина лишь вежливо распрощался и вышел из кабинета. Андре проводил его до входной двери. После чего завернул в отведённую для меня комнату. Он нередко заходил сюда поболтать после ухода клиентов, хоть в сущности мы могли разговаривать, находясь в любой части дома.

- Ну вот, опять я тебе мешаю, - сокрушённо вздохнула я. - Мог бы сейчас с девушкой познакомиться. Надо было назвать меня не женой, а сестрой.

- Мешаешь? - удивился Андре, усаживаясь рядом со мной на край кровати. - У тебя навязчивая идея.

- Да где же навязчивая идея? - возразила я. - Моё присутствие реально ограничивает твою личную жизнь.

- Ошибаешься, - фыркнул Андре. - Наоборот, ты предоставляешь мне идеальную отмазку. Эрта, в прошлой жизни мне приходилось выкручиваться, находя удобоваримые объяснения своему нежеланию жениться, не обидев при этом девиц на выданье и не рассорившись с их родственниками. А сейчас всё чрезвычайно удобно. Я женат, а потому и спроса с меня никакого.

- Отмазка, может, и хорошая, - не стала возражать я, - но что же, тебе теперь по такому поводу вообще отказаться от личной жизни?

- Почему отказаться? - передёрнул плечами Андре. - Личную жизнь никто не запрещал, но - без такого закономерного итога как брак.

- Угу, а женщин участие в такой личной жизни устроит? - скептически поинтересовалась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика