Читаем Голос моей души полностью

Я с трудом сдержала возглас возмущения.

– Потрудитесь наперёд не осквернять это значимое место столь приземлёнными целями, – гневно прошипела я.

Вито, потупившись, энергично закивал головой.

– Ну что ж такое?! – не унималась я. – Неужели ни один человек даже не пришёл, чтобы как следует проводить меня в последний путь? Вот и умирай после этого! Ну, ничего. – Кажется, я нашла способ примириться с печальной действительностью. – После того, как всё закончится, мы вместе, большой компанией, отправимся туда и как следует посидим. И чтобы никто не смел отговориться какой-нибудь нелепой причиной вроде простуды или головной боли!

– Не будем! – дружно пообещали все.

– Так что там со вторым помощником? – обратился к Воронте Андре.

– Хочу предложить вам Игнасио, – сообщил тот.

Вито понимающе хмыкнул.

– Вояка из парня никакой, – честно предупредил граф, – зато с мозгами всё в порядке.

– Даже чересчур, – бросил себе под нос Вито.

– Сказать по правде, он в некотором роде флорист, – признался Воронте. Флористами в обществе зачастую называли людей, много занимающихся умственным трудом и уделявшим слишком мало времени другим сферам жизни. – Гений в науке, но чистой воды теоретик. Я пока не нашёл ему применения. Но парень умный, старательный, целеустремлённый и, возможно, он вам пригодится.

Мы с Андре переглянулись. С одной стороны, нам не очень-то нужны люди, которые никак не пригодились подпольщикам за весь этот год. С другой, я отлично знала, что теоретик, специализирующийся на магических изобретениях, может оказаться более чем полезен – если его соответствующим образом направить.

– Ладно, пусть будет Игнасио, – щёлкнула пальцами я. – Что насчёт ещё двоих?

После непродолжительного обсуждения Воронте пообещал выделить нам двух воинов, исполнителей, которые умели держать язык за зубами и хорошо обращались с оружием. На этом наш визит подошёл к концу. Договорившись снова пересечься на следующий день перед отъездом нашего маленького отряда в Рейнс, мы с Андре покинули резиденцию подпольщиков.

Глава 22.

Напоследок скрипнут двери,

Тихо спросят: «Что с тобою?»

Я сдаюсь душой и телом

В добровольный плен.

Я душе своей поверил,

И теперь ищу покоя,

В тишине слепой и белой

Монастырских стен.

Канцлер Ги, «Прощание Бертрана де Борна»

– Итак, идём по второму кругу, – решительно объявил Андре, пресекая грозившие излишне затянуться споры. Утомлённо провёл рукой по лбу и отхлебнул из кружки давно остывший кофе. – Какие есть способы проникнуть в монастырь? Игнасио, ты записываешь?

И мы пошли по второму кругу. Увы, ничего нового в голову не лезло. Нет, к тому моменту у нас успело накопиться варианта четыре того, как пробраться на территорию монастыря с хорошими шансами благополучно вернуться обратно. Беда заключалась в том, что эти варианты подходили для одного человека (в лучшем случае для двоих), позволяли провести в монастыре лишь короткое время, подразумевали постоянный надзор со стороны его обитательниц и не давали никакой возможности пообщаться с Антонией Сафэйра.

Придя к тому неутешительному выводу, что ничего нового не придумывается, мы разочарованно откинулись на спинки стульев. В комнате нас было пятеро: мы с Андре, Вито, Игнасио и Хелена, травница, сотрудничающая с подпольем и по совместительству хозяйка того домика на окраине Рейнса, в котором мы сейчас находились. Оставшиеся двое наших спутников отдыхали сейчас в другом месте; они были посвящены в меньшее количество деталей, и мозговой штурм мы проводили без них.

Информация о Ниресском монастыре, полученная в день нашего отъезда из столицы от Воронте и сейчас – от травницы, не слишком обнадёживала. Нравы там были строгие – что и неудивительно, – защита надёжная. Неприятность заключалась в том, что защита эта была магической и, насколько я могла судить, непробиваемой. То есть идея взять монастырь штурмом, которую мы отвергли с самого начала, являлась безнадёжной вдвойне. Беда, собственно говоря, заключалась даже не в этом, раз уж мы изначально не намеревались прибегать к крайним мерам, а в том, что у данного варианта охраны была и обратная сторона. А именно: на территории монастыря невозможно было использовать магию. В этих стенах не просто нельзя было колдовать, там развеивались любые заранее наложенные чары. К примеру, зайди туда Андре в своём нынешнем созданном мною облике – и к нему мгновенно вернётся его настоящая внешность. Всё это, конечно, лишь в том случае, если бы ему вообще удалось туда зайти, учитывая, что двери монастыря открывались для мужчин лишь в очень редких случаях.

И в броне таких вот весёленьких обстоятельств нам предстояло найти лазейку. Пока получалось плохо.

– Так что же, выходит, в этот чёртов монастырь вообще никак больше, чем на час, не пробраться? – зло процедил сквозь зубы Андре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези