— Я был при этом, — сказал Хорес, выходя вперед и глядя на Микаэлу в ожидании поддержки. — И как свидетель готов показать, что это был непреднамеренный выстрел.
Танцующее Облако сложил руки на груди.
— Белый человек уже солгал один раз, почему же он не может солгать вторично?
— Хорес не солгал, — вступилась Микаэла за оробевшего телеграфиста.
Но Танцующее Облако оставался непреклонен.
— Не солгал, но и правды не сказал, что одно и то же.
— Поверь мне, то был несчастный случай, — уговаривал его Салли.
Танцующее Облако посмотрел ему прямо в глаза.
— Нет. Мой народ больше никогда не поверит ни одному белому. И тебе тоже, Салли. Ты стоишь на стороне твоих истинных братьев, а твои истинные братья не мы, а те, кто в нас стреляет, словно мы дикие звери, на которых они охотятся. Ты очень переменился, Салли.
Салли, сильно сощурившись, в знак отрицания покачал головой.
— Нет, Танцующее Облако, переменился не я, а ты. Ты учил меня, что нашей жизнью должны править истина и справедливость. А сейчас не желаешь смотреть истине в глаза и отдаешься во власть своей ненависти.
И вдруг — никто и глазом не успел моргнуть — в приступе безудержного гнева Салли схватил индейца за грудки и швырнул наземь. Спустя секунду они катались по пыльной земле, схватившись, как ясно видели зрители, не на жизнь, а на смерть. И тот и другой, не колеблясь, нанес бы своему противнику смертельное ранение, будь у него такая возможность.
Микаэла на миг будто окаменела. Ее потрясло до глубины души, что Салли, обычно такой миролюбивый, напал на своего друга. Она вдруг подумала, что он был и останется изгоем и среди белых, и среди индейцев. Сможет ли подобный человек, замкнутый и агрессивный, понять и привязаться к родной душе?
— Салли! Салли! — что было мочи завопила она, выйдя из оцепенения и желая одного — разнять дерущихся. Черный Котел знаком велел ей замолчать. Микаэла, однако, не послушалась: — Прекратите! Прекратите сейчас же! Что на вас нашло? Разве вы не братья друг другу?
Ее призыв, очевидно, возымел действие. Дерущихся растащили. Они медленно поднялись на ноги, не сводя пылающих глаз с лица противника.
А в это время в Колорадо-Спрингс перед лавкой Лорена Брея шумело возбужденное сборище.
— Ты-то по крайней мере, Лорен, почему с самого начала не сказал правду? Я полагала, что ты немного разумнее. — Миссис Дженнингс с укором смотрела на лавочника. — И даже поместила твою версию случившегося в газету.
— Я тебя об этом не просил, — возразил Лорен, упорно избегая взгляда журналистки.
— Придется немедленно опубликовать опровержение, — продолжала Дороти. — Хорошо бы его совместить с заметкой об успешном возвращении нашей делегации.
— Зря мы допустили, чтобы они отправились к индейцам, — твердил священник, взволнованно бегая взад и вперед и сжимая кулаки в карманах. — Слишком опасное это дело. Тем более что они безоружны.
— А что толку от оружия, если против тебя целая банда индейцев! — Хэнк безнадежно махнул рукой, бесполезные, мол, все эти разговоры. — Я же говорил, надо вызывать войска. Но никто меня не слушает.
Священник опять погладил себя по отсутствующей бороде.
— Возможно, вы правы, — задумчиво сказал он. — Надо было телеграммой вызвать войска.
— Правильно! Только так! — подхватил кое-кто из толпы.
— Этого никак нельзя делать! — стараясь говорить как можно более убедительно, сказала миссис Дженнингс— Необходимо выждать по крайней мере один день. Если к утру они не возвратятся, мы обдумаем это предложение.
— Мы обдумаем это предложение, — насмешливо повторил Хэнк. — Да к утру их уже давно не будет в живых.
Колин и Брайен присутствовали при этом споре. В конце концов Колин не выдержала:
— Ма сказала, что, если придут войска, они камня на камне не оставят и произойдет кровавое побоище. Тогда погибнут все — Джейк, Салли, Мэтью, Хорес, ма. — Но никто не обратил внимания на слова девочки.
— Но ведь без Хореса мы и телеграфировать не можем, — так же задумчиво продолжал священник. — Или кто-нибудь знает азбуку Морзе? — Он вопросительно обвел глазами стоящих вокруг.
— Я знаю, — робко отозвалась Майра. — Могу попробовать, во всяком случае. Хорес как-то показывал мне знаки Морзе.
— Ты? — удивился Хэнк. — Да ты ведь даже не умеешь писать.
— Значит, придется диктовать ей содержание телеграммы по буквам, — нашелся священник.
Колин незаметно вытащила Брайена из толпы.
— Тише! Тише! — прошептала она ему на ухо, схватила его за руку и бросилась бежать. Обогнув угол ближайшего дома, они остановились.
— Что случилось? — полюбопытствовал Брайен.
— Надо во что бы то ни стало помешать приходу войск, — настойчиво сказала Колин. — Хуже этого ничего не может быть.
— Но как ты можешь это сделать?
— Очень просто, — ответила Колин. — Делай то, что я тебе велю, и все.
Осмотревшись по сторонам, она обнаружила прислоненную к стене дома лестницу.
— Давай! Берись и держи покрепче! — кивнула она Брайену. Спустя несколько секунд дети, схватив лестницу, бросились с ней наутек.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики