Она возвращалась гораздо медленнее, чем только что пыталась уйти. Присела на краешек стула, пристроив сумочку на коленях, но не выпуская ее из рук, как будто для того, чтобы в любой момент можно было сорваться и кинуться прочь.
— Хорошо, я согласен взятия за ваше… дело, — наконец произнес Роджерс.
— Вы уверены? — зачем-то спросила Одри. Конечно, она видела, с какой неохотой он выдавил эти слова, и давала ему последний шанс на отступление.
«Вот гордячка! — подумал Хэлл. — Нуждается в поддержке, но хорохорится!»
Она кашлянула.
— Если речь об оплате… — Одри открыла сумочку.
— И об этом тоже. Но немного позже. Итак, вы утверждаете, что вам угрожает серьезная опасность, и при этом у вас нет прямых доказательств. Кроме вашей интуиции…
Одри только сдержанно кивнула.
— Хорошо, — отозвался он после паузы. — Давайте сначала поговорим о том, что вам известно. Я прошу вас ответить на несколько вопросов. — Теперь он казался скорее задумчивым, чем напуганным перспективой продолжать с ней беседу. — Постарайтесь вспомнить все, что могло вызвать подобные подозрения. Какие-то мелкие детали, насторожившие вас, чье-то странное поведение, телефонные звонки, когда абонент либо молчит и дышит в трубку, либо просто прерывает соединение… Ведь не бывает же дыма без огня?
— Нет, мистер Роджерс, ничего, кроме моей интуиции, то есть чувства, что за мной следят…
— Но вы можете вспомнить, когда именно вам стало казаться, что за вами следят?
— Где-то месяца два назад. А в последнее время предчувствие опасности даже усилилось.
— Два месяца назад в вашей жизни что-то произошло?
— Нет… То есть ничего необычного…
— Ничего необычного… — повторил он. — Может быть, вы получили наследство? Застраховали свою жизнь, определились с завещанием?
— Нет, ничего такого… — Она снова покачала головой, чувствуя себя совершенно несчастной.
— Вы состоятельная девушка, мисс Хэтчер?
— Что? — Она почти испуганно похлопала ресницами.
— Я хочу узнать, стоит ли мне сразу отбросить версию, что планируется ваше похищение с целью выкупа.
— О! Нет, я живу на то, что зарабатываю сама.
— А где вы работаете?
— Я работаю в… крупной компании, секретарем-референтом у ее вице-президента.
— Вот как? — Лицо детектива приобрело какое-то странное выражение, и Одри поторопилась закончить:
— Конечно, у меня приличная зарплата, но…
— Но ваш доход гораздо меньше той суммы, за которую стоит рисковать головой, — закончил он за нее и, отбросив карандаш, побарабанил пальцами по столу. Одри снова кивнула, чувствуя себя подавленной. — А ваш босс? Может, вы ему насолили чем-то или он к вам… приставал, а вы дали ему… отлуп?
— Клиффорд Уилсон?! Ох, нет! Ему почти шестьдесят, и он самый лучший босс, которого можно себе вообразить — У нас прекрасные отношения… Я имею в виду не только служебные, но и вообще человеческие отношения. Я знакома с его семьей, знаю детей и внуков… Мы работаем вместе уже два года…
— У вас есть враги, мисс Хэтчер?
— Наверное, они есть у каждого человека. Но если таковые имеются у меня, то я о них не знаю.
— Знакомились с новыми людьми в последнее время?
— Конечно, — произнесла она, — это часть моей работы. Мне представляют кого-то, меня представляют кому-то, но все начинается и заканчивается рабочим днем.
— С кем-то ссорились?
— Да нет…
— Хорошо, — сказал детектив после непродолжительного молчания. — Оставьте телефон, по которому я могу с вами связаться.
Визитку Одри приготовила заранее и тут же выложила ее на стол. После этого встала, а потом снова села.
— О… Простите, мы так и не договорились об оплате.
— Вообще-то я беру аванс пятьсот долларов на текущие расходы, но если…
— Нет-нет, все в порядке. Я выпишу чек, — Одри вытащила чековую книжку, на краешке стола быстро вписала в бланк нужную сумму и вручила Хэллу. И внезапно почувствовала облегчение — этот человек обязательно поможет ей, она больше не одна! Оказывается, она даже не подозревала, насколько сильно все это давило на нее. И хотя ее положение по-прежнему было неопределенно и зыбко, у Одри появилась надежда. — Большое вам спасибо, — сказала она и робко улыбнулась.
— Вы меня еще рано благодарите, — ответил Хэлл Роджерс, и в его голосе девушке послышалась насмешка.
Одри вышла из офиса агентства «Смит и Роджерс». Мистер Роджерс не только оказался на месте, но даже решился взяться за ее дело, а вот где прохлаждается мистер Смит? В кабинете был только один письменный стол. Он был огромный, как футбольное поле, очень массивный, очень старый и выглядел каким-то киношным реквизитом… Вместо простого облегчения сейчас на Одри нахлынуло небывалое успокоение, едва ли не сонливость! Только что она едва держала себя в руках, и вот уже настолько пришла в себя, что в состоянии не только вспомнить практически дословно их разговор, но даже мысленно воссоздать обстановку офиса!