Читаем Голос сердца полностью

— Теперь я понимаю, почему вы, Борис Аркадьевич, решили протестировать меня именно на Антоне. Вы ведь с ним знакомы больше десяти лет. Вы вылечили его и помогли адаптироваться к новым условиям, когда он по своему любопытству запутался в рыболовной сети и порезал правый плавник. Раньше вы тоже были инструктором и давали представления вместе с этим дельфином, сумев стать ему близким другом… — пока я говорила, Кипер начал передавать новые образы. Какой-то контейнер, большой грузовик на колесах, долгая поездка, директор рядом с дельфином поливает того водой из шланга — недоумение, беспокойство, тревога, неуверенность в будущем, дискомфорт. Опять много воды, но снова не море, а просто другой бассейн (чище и просторнее) — облегчение, радость и разочарование одновременно. Разные другие люди приходили к дельфину и плавали с ним, разучивали новые команды, а директора все не было — ожидание, печаль, тоска по другу. Яркое воспоминание: уже постаревший директор зашел в «комнату отдыха» дельфина с другим знакомым человеком в гидрокостюме (судя по всему, инструктором), люди беседуют — узнавание, радость, восторг. Но директор не обратил внимания на дельфина, не поздоровался, так и ушел, даже толком не посмотрев в его сторону — обида, печаль, грусть. Следом за этим фрагментом прилетела устало-недоуменная мысль Кипера:

— «Почему он меня забыл? Почему не приходил плавать вместе? Мы же были друзья…» — от этой жалостливой мысли у меня чуть слезы на глаза не навернулись. Я убрала руки с дельфиньей головы и, стремительно обернувшись в сторону директора, проговорила обвинительным тоном:

— Антон сейчас показал мне, как вы его перевозили в другой дельфинарий, вы ухаживали за ним и заботились, заставив поверить в ваши дружеские намеренья. Мне все это понятно, не ясно только одно: почему вы бросили его потом и совершенно перестали обращать внимания? Он вам доверял, считал вас своим другом, он вас ждал каждый день, надеясь, что, может быть, вы поплаваете с ним вместе или просто загляните в гости… А вы как будто напрочь забыли о его существовании! И сейчас он спрашивает вас «Почему?». Вы готовы ответить на этот вопрос? — строго спросила я, пытаясь утихомирить так некстати вспыхнувший гнев.

Надо было видеть лицо директора: на нем промелькнул такой калейдоскоп чувств, что я не смогла уловить всю гамму. Там было и изумление, и недоумение, и понимание, и радость, и отрицание и что-то еще, но все закончилось растерянностью и раскаяньем. Помолчав, Борис Аркадьевич тихо сказал:

— Передай ему, что я его не забыл. Просто не думал, что я ему нужен, и он так долго будет меня помнить. Когда я открыл этот дельфинарий, то навалилось столько проблем, что мне не хватало времени его навестить, хотя я и хотел. А потом я закрутился и не подумал, что он меня все еще ждет. Пусть он простит мне мое невнимание. Теперь я постараюсь его навещать, хотя и не обещаю, что это будет часто.

Я кивнула и уже обернулась к Киперу, чтобы передать извинения директора, но вдруг поняла, что сейчас лучше сделать по-другому.

— Борис Аркадьевич, а вы не хотите сами ему это сказать? — вновь посмотрела я в сторону директора — Разговаривать с дельфинами не так уж и сложно. Я вас научу. Хотите?

На лице мужчины отразилось удивление и недоверие:

— Э-э-э-э, даже не знаю. А вы уверены, что этому можно научиться?

— Конечно! Вон у Маши, точнее Марии Александровны и даже у моего друга Адама получилось же. Так почему у вас не должно?

— А что нужно делать? — неуверенно и с какой-то опаской спросил Борис Аркадьевич.

— Нужно просто четко передавать свои эмоции и ощущения и разговаривать с ними не словами, а как бы мыслями и картинками, в которые вы переводите смысл своих слов. Понимаете? Но думаю, в вашем случае будет достаточно ощущений. Просто подойдите сюда, положите руку на Антона и постарайтесь ему передать все, что вы чувствуете к нему в этот момент.

Директор с сомнением посмотрел сначала на меня, потом на дельфина.

— Не бойтесь — подбодрила я его — у вас все получится. Не обязательно с первого раза, но со временем точно. Просто попробуйте.

— Хорошо — решился мужчина. Он в два широких шага сократил расстояние между нами и, присев на корточки перед Кипером, положил ему руку на голову и закрыл глаза. При этом лицо его приняло сосредоточенное выражение, на нем неявно мелькнули какие-то эмоции. А спустя несколько секунд на его лице появилась слабая полуулыбка, оно разгладилось и будто помолодело на несколько лет:

— Какое странное ощущение — с отрешенным удивлением проговорил директор — как будто старый друг обнимает…

— Это он вам так отвечает — с улыбкой пояснила я — видите, не так уж и сложно.

Борис Аркадьевич открыл глаза и, погладив дельфина по голове, не глядя на меня спросил:

— Как передать, что я теперь буду к нему приходить?

На секунду задумавшись, я ответила:

— Представьте картинку: вы заходите в дверь, улыбаетесь, радуетесь встрече. А дельфин выпрыгивает вам навстречу и тоже радуется. Можете еще следом добавить картинку, как вы плаваете вместе. Думаю, так он все правильно поймет.

Перейти на страницу:

Все книги серии История одной любви

Похожие книги