Читаем Голос Севера (СИ) полностью

– Неважно, суть та же! И директор решил не портить с нами отношения из-за разбитой коленки какого-то маменькиного сыночка. Он назначил Линде неделю дополнительных занятий. Мамочка пострадавшего начала кричать, что так дела не оставит и добьётся того, чтобы Линду наказали как следует...

– Как её фамилия? – спросил Ричард. – Если она не хочет, чтобы её сын подвергался опасности в одной школе с Линдой, завтра его не будет в этой школе. Я не затем оплачиваю обучение дочери, чтобы ей трепали нервы. Эти мальчишки любят распускать язык, а, получив сдачи, сразу скулят, как щенки.

– Я так и сказала миссис Робертс, матери пострадавшего, – оживилась Дэррил, – что скорее её сокровище вылетит за дверь, чем исключат Линду, так что пусть она не поднимает крик. Этот Дэнни Робертс допекает Линду с первого класса и чуть что, сразу бежит жаловаться.

– Завтра его в школе не будет.

– Но с Линдой надо хотя бы поговорить! Она не должна так себя вести в школе.

– А как она себя вела? Её задели, она защищалась. И ты, и я на её месте вели бы себя так же.

– Ты прав, Ричард, но попроси её хотя бы не давать столько воли ярости, иначе это может наделать бед в День Вспышки!

– Я вечером поговорю с ней.

– Тебя она иногда слушается... Да, а подводные города в земных океанах – замечательная мысль! Мне понравилось. Думаю, что могу тебе помочь в проектировании!

Когда Ричард вечером заговорил с дочерью о драке с Дэнни, девятилетняя Линда подобралась как дикобраз, выпускающий все свои колючки, а серо-голубые глаза сразу покрылись льдом. Выражение смуглого личика стало упрямым и агрессивным, но по мере того, как девочка слушала отца, оно разглаживалось. Линда поняла, что ей больше не собираются читать мораль, а в ответ на пользу контролировать чувства, кивнула:

– Ладно, папа. Но если кто-то опять меня достанет...

– Защищайся, – отец положил руку на её плечо. – Но не так, чтобы хулиган был похож на жертву. Как правило, они свои гадости делают исподтишка, а люди видят только как ты учишь его разуму.

– Дэнни и его придурки точно ко мне больше не полезут, – даже с гордостью сказала Линда. – Побоятся после сегодняшнего!

– Да, такие ребята как правило трусливы, – согласился Ричард. Он не стал говорить дочери, что больше Дэнни её допекать не будет потому, что уже завтра он в школу не попадёт. А потом рассказал девочке о проекте подводных городов.

Линда восхищённо слушала отца, потом захлопала в ладоши:

– Вот здорово! Это будет интересно! Знаешь, папа, я решила, что когда окончу школу и университет, пойду работать в УБРИ. Ты возьмёшь меня на работу?

– Если будешь хорошо учиться, то непременно, – улыбнулся Ричард.

6. "БОТАНИК"

Последний экзамен оказался легче, чем ожидалось. И Джозеф Хеллегран был даже разочарован: он-то готовился чуть ли не к подвигу, а отличный балл как будто сам свалился ему в зачётную книжку. Однако другим ребятам из его группы повезло куда меньше: кое-кому грозила пересдача. Но они нисколько из-за этого не переживали. Выходя из аудитории в толпе однокурсников, Джозеф слышал смех и обрывки оживлённых разговоров:

– ... А я ему говорю: сначала научись не выглядеть чучелом!

– Правильно, Марджи, а то он как придурок со своей щетиной!

– ... И она ездит только на 98-м бензине, но экономит две пинты за сто миль!

– Класс! Твои старики секут в крутых тачках!

– ... Ну, вот, в девять мы встречаемся в клубе!

– Супер! Там сегодня чумовая программа!

Причём веселее всех хохотали и оживлённее всех болтали как раз те студенты, которые на экзамене потели, краснели, заикались и даже со шпаргалками не могли выдать внятный ответ.

Кто-то толкнул его:

– Эй! Ботаник четырёхглазый! Не спи, замёрзнешь!

Чуть не сбив его с ног, два оглушительно хохочущих парня рванулись впереди всех к лифту, что-то вопя про футбольный матч и билеты на первый ряд на трибуне.

Джозеф поправил сползающие с нос очки и зашагал быстрее. Он резко выделялся среди нарядных весёлых однокурсников. В 22 года худой и ещё немного нескладный Джозеф выглядел почти подростком. В университет он приходил в своём единственном приличном костюме, сером в мелкую полоску, купленном четыре года назад перед поступлением в университет и неизменно чистой и выглаженной рубашке, которая, впрочем, уже не выглядела новой. Ботинки, несмотря на ежедневную чистку, всё больше становились похожими на обувь, купленную с большой скидкой на распродаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ocean Girl

Операция "Синхроним" (СИ)
Операция "Синхроним" (СИ)

Посвящается моей лучшей подруге Наде - моему читателю, критику, советчику, с уважением, благодарностью и наилучшими пожеланиями! По мотивам телесериала "Девочка из океана" ("Ocean Girl"). Впервые опубликовано на сайте oceangirltv.narod.ru. Редактор - Ithil. Что кроется за просьбой Линды проследить за работниками подводного научно-исследовательского центра? Что скрывают юные обитатели станции? И почему начальник Линды так мало информировал Марджи о специфике работы? Эти и другие загадки придется решать кэпу Беркли в ее длительном отпуске, который она проводит в ОРКА-Сити. И скучать ей явно не придется! Но внезапно Марджи понимает, куда ее завела просьба подруги о помощи... И не только ее. Судьба всего человечества зависит от того, сможет ли Марджи в короткий срок найти правильный выход и помочь таинственной девочке Нери вернуть чудодейственный синхроним...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фанфик / Попаданцы / Фэнтези / Социально-философская фантастика

Похожие книги