Читаем Голос ведьмы полностью

Волнение нарастало с каждым часом, что приближал встречу с Императором. Даже одевалась-причесывалась Вивиан словно в тумане, поручив это заботе Джин и Лили. Грэйг тоже находился в комнате, напряженно наблюдая за сборами жены. Сам он уже давно был готов и теперь томился в ожидании выхода.

— Ох, сестренка, ты такая красивая, — беззаботно прощебетала Лили, застегивая колье на шее Вивиан. — Я бы тоже хотела хоть бы глазочком взглянуть на Императора…

— И я, — вторила ей Джин, хлопоча над прической Вивиан. — Говорят, он очень хорош собой… Это правда, миледи?

— Да, вполне, — рассеянно отвечала та, пребывая в своих мыслях.

— Джин! — тут же осек горничную Грэйг. — Это тема не для обсуждения с миледи!

— Простите, милорд, — та сразу густо покраснела.

— Пора, — маг, глянув на часы, резко поднялся и направился к двери. — Вивиан, жду тебя внизу. У тебя пять минут.

— Вы снова через портал? — спросила Лили у сестры.

— Да, Грэйг сказал, что так безопасней для меня, — вздохнула Вивиан. — Все, — она тоже встала и снова сделала глубокий вдох. — Пожелайте нам удачи…

— Удачи, — Лили быстро обняла ее, чмокнув в щечку.

— Всего хорошего, миледи, — улыбнулась Джин.

Телепорт открылся на дворцовой площади, почти у самых ворот. В отличие от прошлого раза, когда в городе царил праздник, сегодня здесь было тихо и малолюдно. Грэйг назвал стражникам имена, и их пропустили на территорию дворца. Вивиан крепче ухватила Лэйрда под руку, и тот ободряюще ей улыбнулся.

У входа в сам дворец их встретил пожилой маг в расшитой серебром ливрее и попросил следовать за ним.

— Его Императорское Величество ожидает вас в своих личных покоях, — пояснил он, поднимаясь по широкой мраморной лестнице.

— Даже так? — Грэйг удивленно переглянулся с Вивиан.

— Леди и лорд Лэйрд, — объявил дворецкий, распахивая двустворчатые двери, и отступил в сторону, приглашая войти в просторную гостиную.

Император ждал их, расположившись в одном из кресел. Одет он был просто и скромно, без всяких намеков на свой статус: белая рубашка и строгие брюки. Поднялся навстречу Вивиан и Грэйгу и радушно улыбнулся:

— Рад, что вы приняли мое приглашение…

Вивиан вздрогнула, когда он приник к ее руке для поцелуя, и настороженно ждала, что будет дальше.

— Располагайтесь, — как гостеприимный хозяин предложил Мартин, указывая на мягкий диван с резной спинкой, а сам вновь занял прежнее место.

В комнату бесшумно проскользнула горничная и принялась расставлять на кофейный столик чашки и тарелки со сладостями.

— Угощайтесь, не стесняйтесь, — Император жестом показал на сервированный стол.

Горничная между тем разлила чай по чашкам и удалилась.

— Первым делом позвольте поздравить вас с заключенным браком, — вновь улыбнулся Император, делая маленький глоток из чашки.

— Благодарю, Ваше Величество, — ответил Грэйг, чуть склонив голову.

— Леди Лэйрд, — Император перевел взгляд на Вивиан, — полагаю, вы уже можете говорить…

— Да, Ваше Величество, — тихо отозвалась она.

— Приятно слышать ваш голос…

— Ваше Величество, — Грэйг отодвинул свою чашку с блюдцем в сторону и решительно посмотрел на Императора, — простите за дерзость. Но давайте начистоту. Вы прекрасно осведомлены, кто моя жена. Я имею в виду ее истинную сущность, тем более сейчас она не скрыта никакой магией… С какой целью вы нас пригласили? Желаете развлечься, а затем сдать в руки Тайной Службы?

Император спокойно выдержал его взгляд, а затем расхохотался, чем ввел Вивиан и Грэйга в еще большее недоумение и растерянность.

— Извините, — правитель Арариона быстро справился с приступом внезапного веселья. — Мне жаль, что вы так подумали. На самом деле я пригласил вас, чтобы познакомить со своей невестой, будущей Императрицей Арариона… Фиона, милая, заходи…

Девушка, которая появилась в следующую минуту в дверях гостиной, показалась Вивиан смутно знакомой. Стройная высокая фигурка, угольно-черные волосы, заплетенные в высокую прическу, задорные карие глаза и маленькая родинка над пухлыми губками. Но главное, она тоже была…

— Ведьма… — продолжил ее мысль Грэйг, ошеломленно глядя на невесту Императора.

— Совершенно верно, — правитель протянул руку к Фионе, предлагая ей сесть на соседнее кресло.

— Рада встрече, — улыбка тронула губы девушки.

— Но как это возможно?.. Ваше Величество… Вы и… ведьма… — сбивчиво заговорила Вивиан.

— Кто бы удивлялся, — усмехнулся Император, бросая лукавый взгляд на Грэйга. — Лорда Лэйрда это тоже не смутило. Даже узнав, кто вы, он не отказался от вас.

— Мартин, — Фиона ласково погладила по плечу правителя, — позволь мне рассказать. А то ты и вправду смущаешь гостей своими загадками и шутками.

— Пожалуйста, дорогая… — любезно разрешил тот и расслабленно откинулся на спинку кресла.

— Я тоже из Предгорья, — Фиона усмехнулась, заметив удивление в глазах Вивиан. — Возможно, мы даже встречались… Во всяком случае, твое лицо мне знакомо… Не возражаешь, если мы перейдем на «ты»?

— Нет, конечно, — Вивиан тоже улыбнулась. — К слову, мне тоже твое лицо знакомо…

— Вот видишь! — довольно хлопнула в ладоши невеста Императора. — Я племянница Роуан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме