Читаем Голос во тьме полностью

Миссис Шеридан смотрела на дочь, не переступая порог.

– Ну осторожней же надо быть, – заявила ведьма, возникая за спиной мамы. Миссис Шеридан отпрянула и прижалась к дверному косяку. – А то так и помереть недолго! Миссис и мистер ван Аллен везут вашего сына домой, мэм.

– Д-да, хорошо. Спасибо, – прошептала мама и отодвинулась от Джен как можно дальше.

Ведьма отвесила ей короткий насмешливый поклон и посторонилась.

– Кто это? – чуть слышно спросила миссис Шеридан у дочери, пока они шли в спальню младших.

– Дворецкий мистера Лонгсдейла.

– О боже! – выдохнула хозяйка дома.

Девушка прикоснулась к ее локтю, но мама отдернула руку.

Отец и старший брат уже были в спальне младших Шериданов. Робби и Джорджи наконец уснули, не без помощи чар и валерьянки. Папа, усталый и изможденный, крепко обнял девушку, прижал к себе так сильно, будто до сих пор боялся. Маргарет прильнула к нему и уткнулась лбом в плечо.

– Ох, Пегги, Пегги, – прошептал он. – Что же это такое?

– Да, – сказала миссис Шеридан, закрыв дверь. – Что это все такое? Что ты сделала там, в кабинете, и с Джозефом, и здесь?

– Магия, – пробормотала Маргарет в грудь отца, – это просто магия…

– Магия? – пронзительно вскрикнула мама. – И ты говоришь нам об этом так, будто… будто… где ты всему этому научилась?!

– Пег, – тихо сказал папа, – ты… ты продала душу дьяволу?

– Ох, ну отец! – рассердился Эдвин. – Ну какой еще дьявол, о чем ты!

– Помолчи, – велела миссис Шеридан. – Я хочу ее услышать. Смотри на меня, мисс, и отвечай на вопрос!

– Марта, – укорил отец, – ты подумай, что бы с нами было, если бы не Пегги.

Маргарет отступила от него и уклонилась от протянутой руки Эдди.

– Ничего бы с вами не было, если бы не я, – глухо буркнула она. – Эта женщина, Полина Дефо, пришла к вам, чтобы заполучить меня. Потому что я похожа на ее покойную дочь, и она… – Девушка закусила губу. – Вы все равно не поверите.

– Это она тебя преследовала? – спросил Эдвин. Маргарет кивнула. – А это… то, что она тут сделала… это тоже м… магия? – Он словно подавился последним словом.

Девушка указала на диванную подушку и шепнула: «Motus». Подушка взмыла к потолку и шлепнулась на пол. Эдвин отпрянул.

– Кто, – прошипела мама, – научил тебя этой дряни?! Где ты с ним встретилась? Отвечай!

Маргарет услышала слезы в ее голосе и отвернулась к окну.

– Пегги, – Эдвин осторожно прикоснулся к ее локтю, – ты ведьма?

У нее вырвался короткий всхлипывающий смешок.

– Ведьма? Нет!

– А кто? – спросил папа.

Маргарет прижалась виском к холодному стеклу и посмотрела на свою семью. Ведь дальше будет хуже. Кто еще заявится по ее душу, если она продолжит обучение? Чем дальше – тем ближе ей придется подходить к вещам и существам, опасным даже для тех, кто вооружен и подготовлен к встрече. А если она остановится, то как защитит родных от того мира, о котором теперь знает? Кто поручится, что однажды к ним в дом не проникнет какая-нибудь голодная тварь с той стороны или проклятая душа, ставшая нежитью, рыщущая по свету в поисках добычи? Что, если рядом не окажется консультанта? О, конечно, он может выследить и уничтожить гадину – потом, когда уже будет поздно.

«Я не могу остаться», – подумала Маргарет.

Пусть лучше ее больше никогда не пустят на порог – но она будет знать, что ни одна тварь с той или этой стороны тоже его не переступит.

– О боже, – вдруг всхлипнула мама, – что я сделала! Это же я, я его порезала! О господи!

Папа подхватил ее под руку и усадил на диван. Миссис Шеридан уронила голову на плечо мужа и задрожала.

– Не только ты, – прошептал отец, – не только ты, Марта…

– Да все мы хороши, – буркнул Эдди.

Маргарет закрыла глаза. Руки отца, сдавливающие шею Джо-младшего, – и сам папа, исхудавший, седой, прибавивший в один день десяток лет… Господи, это ведь все из-за нее!

– Это не вы. Вы не могли сопротивляться магическому принуждению.

– А ты когда-нибудь сможешь так принудить? – недобро спросил Эдвин.

– Нет. Но я смогу свернуть шею тому, кто попытается.

– Пег! – поперхнулся брат.

За окном мелькнула гибкая тень, и Эдвин отшатнулся к родителям, закрывая их собой. Маргарет увидела длинный хвост кельпи и бросилась вон из комнаты. Девушка пронеслась по неосвещенному холлу, по темной лестнице, выстудившейся гостиной и распахнула входную дверь.

– Вы что, не зайдете? – услышала она голос дяди. – Хоть покажитесь Пегги на глаза.

– Зачем? – равнодушно отозвался Редферн. – Она уже дома, в кругу семьи, и наконец в безопасности.

– Энджел! – закричала Маргарет и пулей слетела с крыльца.

Комиссар и Редферн обернулись на крик; кельпи дернула ухом, не прекращая лакомиться снегом.

– Ох, дядя! – выдохнула девушка, схватив Бреннона за руки. – Ты цел! Энджел! – Она метнулась к наставнику и бросилась ему на шею, так что тот пошатнулся и ухватился одной рукой за седло, а другой обвил талию девушки.

– Ну, за мной присматривали, если кому интересно, – сказал комиссар. – Впрочем, кому это на самом деле интересно… Разве что тебе, лошадка.

Кельпи фыркнула.

– Да, – прошептала Маргарет в ухо Энджелу.

– Что «да»? – настороженно спросил он.

– Я хочу остаться с вами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Консультант

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы / Детективы / Боевая фантастика