– Сотни! Тысячи! И почти все действуют безнаказанно! Кто их сможет поймать? Кто поверит, на что они способны? Вы, собирая улики для этого вашего суда, вы написали в своем отчете о душах в полу храма, о портале, об ифрите, о том, сколько голодных тварей вы увидели всего в одну тонкую щель?!
– Уймитесь, – тихо сказал Бреннон и сжал худое запястье пиромана, пытаясь оторвать от себя его руку. Но хватка оказалась цепкой, как у дикого кота. Собеседник смотрел в лицо комиссару широко раскрытыми, горящими глазами, и Натан чувствовал кипящий в этом человеке гнев, который сдерживали так долго, что он причинял боль.
– Не говорите, – чуть слышно прошептал пироман, – что вы об этом не задумывались.
Он выпустил Бреннона и отступил, глядя исподлобья, досадуя на свою вспышку. Дыхание у него сбилось, на скулах полосами выступил румянец.
«Фанатик», – подумал комиссар. На них уже оглядывались, и Натан снова направился к департаменту. Пироман пошел следом.
– Ну, если и задумываюсь, – буркнул комиссар, удивляясь, чего этот не отстает, – то что? Вы, что ли, себя считаете великим истребителем?
– Нет, – с нервной усмешкой отвечал пироман, – меня одного мало.
– А чего ж вы тогда к Муру так лезли?
– Я ошибся и хотел исправить ошибку.
– Исправить? – Бреннон резко повернулся к нему.
– С ифритом, – неохотно признался пироман. – Я не рассчитал. Насчет замка.
– Вы нанесли замок на двери и не подумали, что люди при пожаре выломают их в первую очередь?
Чародей кивнул, явно недовольный тем, что его тыкают носом в промашку. Бреннон недоверчиво на него смотрел. Кого может обойти стороной настолько простая мысль?
«Консультанта, – тут же подумалось Натану. – Или кого-то вроде, кто годами общается не с людьми, а со всякой дрянью».
Лонгсдейл, конечно, говорил, что пироман не может пользоваться консультантскими штуками, но кто его знает – может, есть разные виды этих… консультантов.
– Зачем, – спросил Бреннон, – вы все это мне рассказываете?
– В целях взаимопонимания, – нагло заявил чародей. – Ради Маргарет. Я хочу спасти ученицу. Вы хотите спасти племянницу. В конце концов, вы, в отличие от меня, вызываете доверие. Я – и то не смог удержаться.
У Бреннона возникло стойкое желание разбавить его насмешки хорошей затрещиной. Руки зачесались так сильно, что он сунул их в карманы и пробурчал:
– Вы можете выследить маньяка?
– Если бы мог, то он бы уже сдох.
– Если вы вздумаете снова устроить из него костер…
– Я обещал Маргарет содрать с него шкуру, – мечтательно промурлыкал пироман.
– Еще чего. Только попробуйте.
Пиромана это определенно позабавило:
– Попробовать? Вы мне угрожаете? Чем, позвольте спросить? Вашей ведьмой?
– В прошлый раз у нее неплохо вышло.
– В прошлый раз я не подготовился к встрече. А вы, видимо, не вполне отдаете себе отчет в том, что, угостив мной вашу ведьму…
– Угостив?
– Они питают свои силы чужими муками и болью. Вам должны были рассказать. Этот ваш консультант. Ведьма неплохо мной закусила, но второй раз фокус не выйдет.
– Простите, – подавленно сказал комиссар, проклиная собственную беспамятность. Ну как он мог об этом забыть?! А ведь забыл в пылу дознания…
«Старость, мать ее…»
Пироман на него уставился удивленно, даже недоверчиво.
– Простите? – повторил он таким тоном, будто сам факт извинений был для него чем-то шокирующе невероятным.
– Угу. Я как-то того… упустил.
– Ладно, – согласился пироман, все еще тараща на комиссара большие, как у кошки, глаза. – Прощаю. Но, в самом деле, как вы собираетесь держать маньяка в тюрьме?
Тут он Бреннона подловил. Натан долго думал над этим и пришел к неутешительному выводу: без Лонгсдейла никак. Даже с Душителем возникли бы проблемы, а уж с этим…
– Теперь вы понимаете? – спросил пироман.
– Угу, – мрачно (из-за необходимости с ним соглашаться) отозвался комиссар и окинул пиромана насупленным взглядом. – Чего полезного умеете?
– О, – усмехнулся тот, – мои возможности весьма разнообразны. Но, надеюсь, вы не подумали, что можно отдавать мне приказы?
Комиссар засопел. Вся его юность прошла в армейской муштре и дисциплине, а потому типы вроде этого, вносящие постоянный разор и разброд, раздражали его почище вшей.
– Вы тут разорялись насчет любимой ученицы. Вот вам шанс спасти ненаглядное сокровище.
Пироман склонил голову набок. Бреннон уже отметил его привычку пристально смотреть в лицо собеседнику, словно читая его мысли наперед. Это крайне раздражало.
– Каковы же ваши тактика и стратегия?
– Ваше имя для начала, – процедил комиссар, – чтобы я знал, как к вам обращаться.
Пироман поразмыслил и ехидно ответил:
– Синьор Фьяманте[2]
подойдет.Маргарет, откинув штору, стояла у окна и смотрела на улицу. Редкие прохожие спешили по домам, стараясь держаться освещенной стороны улицы, а тени, окутываясь зимним сумраком, становились все непроглядней. Быть может, в одной из них затаился убийца. Девушка сжала штору. Кого угодно в любой момент маньяк мог превратить в свою игрушку. Она сжималась каждый раз, когда в комнату входила горничная, мама, отец, братья, дядя, – и так устала от постоянного страха!