Читаем Голоса полностью

"Ах, это," ответил Гарибальди, пожав плечами. "Я подстрелил одного в ногу, и избил второго. Потом побежал, сломя голову."

"Их было трое," сказала Талия.

Гарибальди задумчиво потер нос. "Ну, третий отправился за вами, но полагаю, вы бежали достаточно быстро."

"Да," согласилась телепатка. "В последние дни я ношусь быстро. Спокойной ночи."

"Спокойной ночи."

***

Гарибальди лег в постель, все еще думая о своем тревожном сне, который он видел ранее. Чувство долга продолжало подталкивать его пойти на Нижние Палубы и переворачивать все матрацы и мусорные баки, до тех пор, пока он не найдет Козыря. Но для этого ему надо быть настоящим счастливчиком, если конечно Козырь сам не захочет, чтобы его нашли. С четырьмя сотнями телепатов на станции, Гарибальди не слишком надеялся на удачу и не рассчитывал на то, что Козырь захочет быть пойманным.

С одной стороны Козырь вел себя очень тихо. Не было никаких сообщений об избиениях и убийствах, количество грабежей или угроз не увеличилось. Никто не был пойман при перевозке необычной контрабанды или краденых товаров. И Козырь не был замечен в своих излюбленных местах, ни одним, из нанятых Гарибальди, информатором. Чем бы не занимался Козырь на В5, он старался быть незаметным, так же как и они, изо всех сил, пытались сделать неприметной эту конференцию. К сожалению, у Козыря это получалось лучше. Гарибальди повернулся на другой бок и попытался устроиться поудобнее. Бесполезно. Тут было слишком много вещей, которые не должны соприкасаться – Козырь, Бестер, марсианские террористы, инопланетяне, которым наплевать на Пси-Корпус, телепаты, которым наплевать на инопланетян. Даже капитан Шеридан и Талия Винтерс выглядели подавленными, а если это смогло затронуть их, то это может коснуться кого угодно. Если задуматься, Бестер и Грей тоже выглядели паршиво, решил Гарибальди. Паранойя грызла их всех.

Хуже всего, что на самом деле конференция начнется только завтра утром! Он натянул подушку на голову и постарался уснуть.

<p>Глава 9</p>

"Да, мадам," вежливо произнес Гарибальди, "мы должны открыть ваш портфель и посмотреть что там внутри."

"Я не п-понимаю зачем это вам," пробормотала невысокая, темнокожая женщина. Но, тем не менее, принялась раскрывать свой портфель.

Гарибальди невозмутимо взял портфель и положил его на стол. Поскольку большинство содержимого составляли папки с диапозитивами, брошюры и визитки, он не стал высыпать их в одну из корзин, приготовленных специально для этой цели. Но он пошарил на дне и вытащил наружу четыре небольших предмета: ее удостоверение личности, кредитку, диктофон и дата-кристалл.

Он показал ей кристалл. "Что это?"

Женщина уперла руки в боки и насмешливо посмотрела на него. "Хотите сказать, вы не знаете что это такое?"

"Нет," ответил Гарибальди, бросив кристалл и остальные вещи обратно в портфель. "Просто хотел удостовериться, что это ваше. Офицер Бейкер обыщет вас."

Женщина недовольно прошла вперед, и офицер проверила ее.

Гарибальди вздохнул и подняв глаза, увидел бледную как мертвец женщину пси-копа.

"А, доброе утро," сказал он осторожно. "Хорошо провели вечер?"

Она неприятно усмехнулась. "Да. Трикси и я просидели всю ночь, болтая о старых добрых временах. Я в жизни столько не смеялась." Она подмигнула ему. "Мы много экспериментировали в те дни."

"Не сомневаюсь," сказал Гарибальди. Он указал на сумку. "Не могли бы вы ее открыть?"

"С удовольствием." Одетая в черную форму, женщина без колебаний открыла свою сумочку. "Вы отлично работаете, мистер Гарибальди. Если что-нибудь случится, я буду знать, что это произошло не по вашей вине."

Проверяя ее сумку, он прошептал, "А что по-вашему должно случиться?"

Она с важностью выставила вперед свой подбородок и вдохнула через нос. "Что-то такое витает в воздухе, вам не кажется?"

"Нет, это просто краской пахнет," сказал Гарибальди. "Благодарю вас."

"Вы сами будете меня обыскивать, не так ли?"

"Может быть в последний день," подмигнул он ей.

С гортанным смехом, женщина пошла дальше. Гарибальди провел такую же процедуру со множеством телепатов, и все они в различной мере противились ей. Тем не менее, многие из них, казалось, только делали вид, что злятся. В тайне они приветствовали явную демонстрацию мер безопасности, даже если это говорило о том, что Пси-Корпус не доверяет полностью своим собственным членам.

Гарибальди почти вошел в привычную колею, проверяя участников у главного входа на Зеленый-12, когда поднял глаза и увидел мистера Бестера.

Пси-коп улыбался и протягивал руки. "Ни портфеля, ни сумки." Он постучал по голове. "Все что мне надо, я храню тут."

"Очень удобно," сказал Гарибальди. "Я собираюсь пропустить вас внутрь. Без обыска."

"Как жалко," сказал Бестер, глядя на офицера Бейкера. "Конференц-зал номер девять надежно охраняется?"

"Мы дважды его проверили," ответил шеф безопасности. "Дверь будет открываться только для участников из моего списка." Он показал ему прозрачный листок со списком гостей, приглашенных на десятичасовую встречу по бюджету.

"М-м-м," с интересом сказал Бестер. "Мисс Винтер тоже придет. Какой приятный сюрприз."

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги