Читаем Голоса полностью

Сперва блеск марсианского пейзажа ослепил Майкла, и он поднял глаза к темному небу, пока они не привыкли. Несколькими секундами позже он уже взбирался, подобно горному козлу, на вершину бункера, пытаясь отыскать лазейку внутрь, пинками отбрасывая куски маскировочного покрытия, пока, наконец, не обнаружил стыковочный люк.

Майкл активизировал рацию и помахал пилоту в кабине. "Я нашел стыковочный люк. Хотите, чтобы я пошел внутрь или попытаетесь пролететь эти десять метров и пробовать пристыковаться? "

После паузы Гарибальди услышал ответ пилота, "Вас поняла. Мы собираемся состыковаться. "

Майкл согнул ноги в коленях и прыгнул на высоту примерно двадцати метров. Приземление было настолько стремительным, что ему пришлось пробежать несколько шагов, чтобы затормозить. В этот момент он увидел свежие следы вездехода на красной земле. Вид следов вызвал у Гарибальди очень неприятное чувство в животе. Сам не зная почему, но он не думал, что Малтен решится бежать наземным транспортом. Он не производил впечатления отчаянного парня.

Но было уже слишком поздно для предостережений. Шатл вновь поднявшись, снижался точно над люком, который раскопал Гарибальди. Каким бы плохим не был Бестер, подумал Гарибальди, он нашел очень хорошего пилота для своего шатла. Когда двигатели замерли, Гарибальди одним легким прыжком вернулся назад на вершину бункера. Он заглянул под челнок и увидел автоматический шлюзовой механизм, вращающийся в попытке отыскать люк. Наконец они соединились и с лязгом защелкнулись.

Майкл вновь включил рацию. "В бункере есть воздух?"

"Подтверждаю," ответила пилот. "Возвращайтесь внутрь. Мистер Бестер открывает переходной люк."

Гарибальди с максимальной скоростью, которую позволял развить его громоздкий костюм, поспешил к отсеку в хвостовой части судна. К тому времени как он прошел через шлюз и освободился от костюма, мистер Бестер был уже на полпути к внутреннему люку. Пси-коп стонал от боли на каждой перекладине лестницы, стуча по ней металлическим набалдашником своей трости.

Грей посмотрел на Гарибальди и пожал плечами. "Он сам захотел спуститься."

Шеф начал одеваться в свою униформу. "Поосторожней там внизу! Я видел свежие следы вездехода снаружи."

Голова Бестера исчезла в люке. Грей начал спускаться следом. Гарибальди, пытаясь сохранять спокойствие, ждал своей очереди. Он поглядел на пилота.

"Не выключай двигатели," посоветовал он ей.

И тут они услышали крик. "О, боже – не подходите!"

Гарибальди так спешил узнать, что же случилось, что пропустил последние несколько метров лестницы, спрыгнув на шикарный синий ковер. Он был поражен, увидев несметное число экранов, компьютеров и оборудования для видеомонтажа – бункер действительно был оснащен по последнему слову техники. Больше в комнате ничего не было, если не считать пульта управления и нескольких кресел. Все внимание Бестера и Грея было приковано к одному из этих кресел.

Артур Малтен немного осунувшийся, хотя и по-прежнему бодрый, был привязан к этому креслу вместе с бомбой, прикрепленной к его голове. Он пытался сохранять спокойствие, но пот стремительными потоками бежал по его лицу. К его груди была приколота записка, гласившая: "Подарок от настоящих революционеров."

"Они вошли," он задыхался. "Марсиане! Я не знаю как!"

Гарибальди вышел вперед. "Мы можем отключить это?"

"Нет, нет!" закричал Артур Малтен. "В бомбе есть датчики движения. Подойдете слишком близко – взрыв! Если я пошевелюсь – взрыв! Они мне все расписали в мельчайших деталях. Кроме того, у них есть дистанционный взрыватель!"

Услышав последние слова, Бестер, опираясь на трость и прихрамывая, заспешил к лестнице. "Послушайте, Малтен, мы не саперы. Я пошлю за специалистами."

"Бестер!" в отчаянии закричал телепат. "Я ничего не имел против вас лично. Поймите, все дело в политике."

"Ну конечно," ответил пси-коп. "К тому же это была чертовски хорошая попытка. Вы застали меня врасплох и почти что преуспели. Я этого не забуду."

"The Mix," хрипло прокричал Артур Малтен. "Постарайтесь спасти его."

"Обязательно. Идемте, джентльмены."

"Но мы не можем вот так просто бросить его здесь," возразил Грей. "Гарибальди, сделай же что-нибудь!"

Шеф безопасности потер свои руки и попробовал рассуждать. "Нам понадобятся какие-нибудь маленькие кусачки, но если мы не можем близко подобраться к нему…"

"Мистер Бестер!" позвала сверху пилот. "Неизвестный человек сообщает нам, что у нас тридцать секунд, чтобы убраться отсюда!"

"Я также сожалею о случившемся с Талией Винтерс!" завопил Малтен со своего места. "И об Эмили!" Он начал рыдать, его голова затряслась. Это заставило Бестера еще быстрее взбираться по лестнице.

"Предсмертное раскаяние," сказал Гарибальди, подталкивая Грея к лестнице. "Давай, уходим отсюда!"

"Для него нет никакой надежды?" спросил телепат.

"Нет, если мы не получим помощь. Двигайся!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги