— Вы называете город, я взамен другой — на ту самую букву, которой заканчивался вами названный город. Идёт?
— Идёт, — вздохнула та.
Когда наскучило и это занятие, Алиса поинтересовалась:
— Готовите вы сами?
— А почему вы спрашиваете?
— Давайте вместе приготовим какой-нибудь салат? Витаминный, из свежих овощей.
— Давайте, — согласился Фелиб, — вот только лук, пардон, нарежьте сами. Договорились?
После они азартно сыграли несколько партий в «морской бой» — честно и не подглядывая в бумажки друг друга.
А за окном творился катаклизм за катаклизмом — холодный, пронизывающий ливень перешёл в мокрый, быстро тающий снегопад, густые хлопья которого не успевали застилать местность плотной белой пеленой. Из-за гололёда автокатастрофа за катастрофой — в особенности на одном из участков дороги, который имел крутой поворот. Когда-то эта просёлочная тропинка являлась хорошо заасфальтированной дорогой, полноценной трассой с твёрдым покрытием, но перепады температур резко континентального климата по весне и трёхтонники проезжающих дальнобойщиков превратили её в череду ям и ухабов. Сколько машин занесло в кювет, сколько водителей были вынуждены остановить свой маршрут для замены колеса, сколько загубленных подвесок и смертей…
Бешеный ураганный ветер сносил крышу за крышей, с лёгкостью валя автобусные остановки набок; появилось даже нечто вроде торнадо, больше характерного для Среднего Запада США — зловеще свисающий хвост, в эпицентре которого — тихо, а вокруг — сплошной бедлам. Но и это не было самым страшным: ветер успешно заглушал чей-то жалобный вой, чьи-то отчаянные крики, чей-то громкий плач, чьё-то безудержное стенание и бесконечные вопли; вопли, которые были давно и неправда; вопли давным-давно почивших людей.
Пудовый град, по сентябрю губящий весь урожай, сейчас, в ноябре целил в окна и прохудившиеся крыши. Пурга, метель, вьюга, буран — невозможно описать словами всё то ненастье, что обрушилось на посёлок позже. Снега намело по первый этаж, и дворники разгребали его лопатами вручную, потому что здесь не было и нет снегоуборочных машин.
— У вас тут всегда так? — Отворачиваясь от окна, спросила Алиса.
— Как — так?
— Вот так.
— Хорошо; идёмте за мною, — многозначительно пригласил Фелиб, взяв синеглазую блондинку за руку, чтобы раздобыть ответ в смежном помещении. К этому моменту электроэнергию ещё не подключили, но мрак немного рассеялся.
— А у вас обширная библиотека! — Воскликнула Алиса, с любопытством рассматривая полки. — Я тоже книголюб, но предпочтение отдаю поэзии.
— С точностью до наоборот; к стихам весьма прохладен, хотя… Пушкина оценить не смог — больше пришёлся по душе Лермонтов: по сравнению с первым его произведения более легки как в чтении, так и в заучивании наизусть. Но это сугубо моё мнение.
— Давно собираете?
— Всю жизнь. Ещё с детства стояли в ряд книги из цикла «Классики и современники»; многие из томов перечитывал неоднократно — как русскую, так и зарубежную литературу.
— Вот эта книга очень стоящая, — сказала Алиса, взяв в руки «Преступление и наказание» Фёдора Михайловича Достоевского.
— Соглашусь.
Немного побродив по комнате (словно в поисках чего-то), Алиса протянула Фелибу одну из пьес Островского — они поняли друг друга с полуслова, и скоротали остаток дня, читая по ролям «Грозу», которая была сейчас как нельзя кстати.
— Вы ведь позвали меня в вашу семейную библиотеку ещё для чего-то? — Глядя в упор, спросила Алиса.
— Да, — ответил Фелиб, — возьмите.
Он протянул женщине книгу под названием
— Что это?
— Вся правда о том месте, куда вы попали. Там изложено, почему дети рождаются такими злыми, дикими, жестокими, невоспитанными, глупыми и бестолковыми; почему взрослые такие хмурые и недружелюбные, отчего спиваются целыми семьями; еженощно пьянки-гулянки, которые помогают заглушить одиночество и страх — аномальная зона засасывает в болото всех, беря души в кредит, а тела — в рабство. Вы читали Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров»? Или что-нибудь у Лавкрафта8? Так вот: в рассказе, который вам вручаю я, нет ни миллиграмма вымысла. Автор не принимал наркотиков и не состоял на учёте у психиатра.
— Кто же этот «Л. Г.»?
—
— Какой?
— Он якобы оступился и упал в канализационный люк (хотя я сам свидетель того, что люк был намертво приварен). Никто ничего не смог доказать (равно как и всегда).
Наутро Алиса выглядела сонной и растрёпанной, более того — несколько сбитой с толку. Она так и не уснула, всю ночь напролёт читая и перечитывая мистический триллер. Возможно, она являлась натурой донельзя впечатлительной, но внутренний голос твердил, что некоторые вещи просто не могут быть неправдой — слишком искренне и правдоподобно написано.
«Мне нужно кое-что проверить», — говорила про себя Алиса. Её прошиб пот и бил озноб. С трудом она подавила всякое в себе волнение и целый день играла с Фелибом в шахматы, делая вид, что с ней всё в порядке.