Читаем Головной убор в виде Шлёма (СИ) полностью

Легко проскочив Лягушатник, Каскыр вышел на просторы Роялей и... И начались проблемы. То ли в неизданный томик "СоС" ("Советы от Сослуживцев") вкрались очепятки, то ли неведомый редактор с похмелья порезвился, но следовать уже не раз и разными пройденному пути у Каскыра не получилось.

Напрасно Каскыр пытался пристроиться в кланы в качестве рейнджера. Сначала подкузьмил армейский опыт, и рейд-лидер новичков, изображавший из себя киношного сержанта корпуса морской пехоты, после жесткой ответки за унижающее человеческое и игровое достоинство хамство ожидаемо вычеркнул Каскыра из списка претендентов. Затем эстафету приняла "цивильная" ипостась. Инженерская привычка дойти во всем до самой сути, опираясь при этом на логику и здравый смысл, опять привела к исключению. Каскыр по нубости своей просто не понимал, что игровая логика отнюдь не тождественна логике реального мира, что же касаемо "здравого смысла", то порой в принимаемых госдумой законах его больше, чем в некоторых игровых правилах и наработанных - и доказавших в Роялях свою эффективность - тактических схемах.

Третью попытку Каскыр решил сделать как алхимик. Тем более, что один из топовых кланов русского сектора объявил о конкурсе на место стажера в департамент алхимии и артефакторики. Особенно подкупал рекламный слоган конкурса: "Нам не важен ваш уровень. Удивите нас!"

Главная проблема, с которой Каскыр столкнулся, пытаясь приготовить зелье для конкурса была не столько в отсут... недостатке профессиональных знаний, сколько в низком качестве доступных ингредиентов. Купить? Так ведь на это нужны деньги, которых нет. Добыть самому? С уровнем Каскыра? Смеетесь? Приготовить из того, что есть? Можно, конечно. Но, как говорил один персонаж из старой пьесы про строителей БАМа ("Вагончик", если интересно): "Можно ли из дерьма сделать конфетку? Можно. Но это будет конфетка из дерьма."

"Что ж, - подумал Каскыр, - Пришла пора применить инженерную смекалку. Если нет гербовой бумаги, мы и на пипифаксе герб нарисуем. Угольком."

Два дня охоты в ближайших окрестностях Ёбурга. Два дня корпения в номере гостиницы над мензурками и перегонным кубом. И вот! Новое слово в алхимии. Не совсем понятное, правда, слово. Особенно смущала последняя строчка в описании свойств: "Побочный эффект: ???????. Очень сильный."

Денег на высокоранговое распознавание не было. То есть, денег и раньше не было, но теперь их не было вообще. Закинуть из реала? Нарушив принцип и данное самому себе слово?

Понадеявшись на удачу, Каскыр решительно осушил один из четырех изготовленных эликсиров, загадав на "очень сильный побочный эффект": "Баф, а не дебаф! Баф, а не дебаф!"

"БАФ!" - оглушительно прогрохотало над головой Каскыра. БАФ! БАФ! БАФ!

С трудом подняв заслезившиеся от внезапной боли глаза к высокому потолку, Каскыр увидел вальяжно вышагивающего по балке хозяйского кота. БАФ! БАФ! БАФ!

Тут наконец-то всплыло сервисное сообщение: "Ваш слух усилен в десять раз. Продолжительность эффекта - 12 часов."

Что?! Насколько Каскыр помнил, смерть человека наступала при акустическом ударе в 180-200 децибел. То есть, при усиленном в 10 раз слухе Каскыру грозил немедленный кирдык от чихнувшего в метре ребенка?

Срочно! В уши! Ваты! Воска! Хлебного мякиша, в конце концов!

* * *

Претендентов на место стажера-алхимика набралось изрядно. Всех их разбили на группы по десять разумных и по очереди стали запускать в зал, где проходил первый тур: демонстрация лично изготовленных зелий. Каскыр с затычками в ушах не сразу понял, что пришла его пора "удивлять" судей.

Зайдя в просторное светлое помещение и заняв место за последним столом, Каскыр достал из сумки и осторожно (то есть, по возможности бесшумно) выставил три треклятых флакончика.

Внезапно взвыли фанфары, уронив Каскыра на колени от болевого шока, и на невысокой сцене, скорее, подиуме появились они. Судьи. Три живые легенды Роялей. Три Великих Мастера Алхимии.

Справа стоял светлый эльф Джо Бастиэлль. Невыносимо элегантный и столь же невыносимо ехидный он отличался некоторой экстравагантностью в одежде и приготовлении зелий. Вот и сейчас, к роскошному костюму из тончайшего паучьего шелка он надел стальные сабатоны. В многочисленных магазинах Бастиэлля особым, можно сказать, ажиотажным спросом пользовались самые простые и дешевые (по сравнению с другой продукцией Мастера) зелья жизни. Ежиков они восстанавливали буквально единицы, зато целый день принявший весьма приятно пахнул. Никакого дезика и полоскателя рта не надо.

Слева сквозь артефактные гоглы пристально смотрел на конкурсантов Грэмлин. Гном, вопреки имени. Самый молодой из судей и самый весомый. В буквальном смысле. Говорят, если бы не облегчающие вес татуировки на руках и ногах, Грэмлин и шевельнуться бы не смог. Известен своими комплексными декоктами. Самые знаменитые: "Шум и ярость", "Сила и слава", "Штурм унд дранг", "Преступление и наказание".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игрок
Игрок

Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной Фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.«Игрок» — вторая книга знаменитого цикла о Культуре, эталона интеллектуальной космической оперы нового образца; действие романа происходит через несколько сотен лет после событий «Вспомни о Флебе» — НФ-дебюта, сравнимого по мощи разве что с «Гиперионом» Дэна Симмонса. Джерно Морат Гурдже — знаменитый игрок, один из самых сильных во всей Культурной цивилизации специалистов по различным играм — вынужден согласиться на предложение отдела Особых Обстоятельств и отправиться в далекую империю Азад, играть в игру, которая дала название империи и определяет весь ее причудливый строй, всю ее агрессивную политику. Теперь империя боится не только того, что Гурдже может выиграть (ведь победитель заключительного тура становится новым императором), но и самой манеры его игры, отражающей анархо-гедонистский уклад Культуры…(задняя сторона обложки)Бэнкс — это феномен, все у него получается одинаково хорошо: и блестящий тревожный мейнстрим, и замысловатая фантастика. Такое ощущение, что в США подобные вещи запрещены законом.Уильям ГибсонВ пантеоне британской фантастики Бэнкс занимает особое место. Каждую его новую книгу ждешь с замиранием сердца: что же он учудит на этот раз?The TimesВыдающийся триумф творческого воображения! В «Игроке» Бэнкс не столько нарушает жанровые каноны, сколько придумывает собственные — чтобы тут же нарушить их с особым цинизмом.Time OutВеличайший игрок Культуры против собственной воли отправляется в империю Азад, чтобы принять участие в турнире, от которого зависит судьба двух цивилизаций. В одиночку он противостоит целой империи, вынужденный на ходу постигать ее невероятные законы и жестокие нравы…Library JournalОтъявленный и возмутительно разносторонний талант!The New York Review of Science FictionБэнкс — игрок экстра-класса. К неизменному удовольствию читателя, он играет с формой и сюжетом, со словарем и синтаксисом, с самой романной структурой. Как и подобает настоящему гроссмейстеру, он не нарушает правила, но использует их самым неожиданным образом. И если рядом с его более поздними романами «Игрок» может показаться сравнительно прямолинейным, это ни в коей мере не есть недостаток…Том Хольт (SFX)Поэтичные, поразительные, смешные до колик и жуткие до дрожи, возбуждающие лучше любого афродизиака — романы Иэна М. Бэнкса годятся на все случаи жизни!New Musical ExpressАбсолютная достоверность самых фантастических построений, полное ощущение присутствия — неизменный фирменный знак Бэнкса.Time OutБэнкс никогда не повторяется. Но всегда — на высоте.Los Angeles Times

Иэн Бэнкс

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / Космическая фантастика / Социально-психологическая фантастика