Читаем Голубая Луна полностью

– Он чертовски богат, – сказал Джамиль, как будто это что-то объясняло. Возможно, так и есть. – Он тут ведёт переговоры насчёт земли.

– И все это тебе рассказал Эд, авиамеханик?

Джамиль кивнул.

– Он любит поболтать, даже со мной.

– Боже, а я-то думала, что ты просто симпатичная мордашка.

Джамиль улыбнулся.

– Я хорошо выполняю свою работу, если Ричард мне это позволяет.

– Что это значит?

– Это значит, что если бы он разрешил мне охранять его, как это должен делать настоящий Сколл, то его бы никогда не обвинили в изнасиловании. Я был бы свидетелем, а так – ее слово против его.

– Думаю, мне надо потолковать с этой миз Шаффер, – сказала я.

– Малыш, ты просто читаешь мои мысли.

– Знаешь, Джамиль, ты первый человек, который назвал меня «малыш». И тому есть причина.

Он улыбнулся ещё шире.

– Постараюсь запомнить.

– Что нашло на Ричарда, Джамиль?

– Имеешь в виду, сделал ли он это?

Я покачала головой.

– Нет, я знаю, он этого не делал.

– Но он с ней встречался, – сказал Джамиль.

Я посмотрела на него.

– Что ты хочешь сказать?

– Ричард пытается найти тебе замену.

– И?

– И он встречается со всем, что движется.

– Только встречается?

Джамиль перебросил пиджак через руку, и очень старательно разгладил ткань, не глядя на меня.

–Отвечай, Джамиль.

Он поднял на меня глаза, почти улыбнулся и вздохнул.

–Нет, не только встречается.

Я должна была спросить.

–Он спал с кем попало?

Джамиль кивнул.

Я постояла, две или три секунды обдумывая услышанное. И Ричард, и я годами были одни, приняв это решение самостоятельно. Но мой стиль жизни определенно изменился. Неужели я всерьез думала, что он будет хранить целомудрие, в то время как я – нет? Касается ли вообще меня то, что он делает? Нет. Нет, не касается.

Наконец, я пожала плечами.

– Он мне давно не бойфренд, Джамиль. И он уже большой мальчик.

Я снова пожала плечами, все еще не уверенная, что чувствую по поводу того, что Ричард с кем-то спит. Я очень старалась ничего не чувствовать, потому что чувства мои уже ничего не значили. Ричард жил своей собственной жизнью, и я в эту жизнь не входила, точнее – не в этом смысле.

–Я здесь не для того, чтобы блюсти сексуальную жизнь Ричарда.

Джамиль кивнул больше для себя.

– Хорошо. Я волновался.

– Ты что, думал, я начну психовать и брошу его на произвол судьбы?

– Что-то вроде этого, – признался он.

– Он занимался сексом с женщиной, которая на него заявила?

– Если ты имеешь в виду половые сношения, то нет. Она человек, – сказал он. – Ричард не имеет дела с людьми. Он боится, что они слишком хрупкие.

– Я думала, ты только что сказал, что он спал с миз Шаффер?

– Секс был, но не сам акт.

Я не была девственницей. И знала, что имелись некоторые альтернативы, но…

– К чему эти альтернативные методы с людьми? Почему бы… просто не делать это?

– Занимаясь этим, мы можем быстро выпустить нашего зверя. Думаю, тебе не хотелось бы знать, что происходит, когда ты с человеком, который не знает, кто ты на самом деле, и ты перекидываешься прямо на нём, в нем.

На его лицо упала тень, и он отвернулся.

– Слышу голос опыта, – сказала я.

Он медленно обернулся ко мне, и в его взгляде появилось что-то пугающее, как если бы вы оказались в зоопарке и вдруг поняли, что отделяющие вас ото льва прутья решетки вдруг испарились.

– Это не твоё дело.

Я кивнула.

– Прости, ты прав. Ты абсолютно прав. Это слишком личное.

Но информация была любопытная. У нас с Ричардом бывали моменты, во время которых я умоляла его остаться на ночь. Чтобы заняться любовью. Он отказывался, так как считал это неправильным, пока я не увижу, как он перекидывается в волка. Я должна была суметь принять весь набор целиком. Но когда этот набор, капая кровью, извивался на мне, принять его у меня не получилось. Но теперь я думала – что если отчасти его нерешительность объяснялась страхом причинить мне боль? Вполне возможно.

Я тряхнула головой. Сейчас это не имеет значения. Дело. Если хорошенько сосредоточиться, то мы не упустим след. Мы здесь, чтобы вытащить его из тюрьмы, а не выяснять, почему мы расстались.

– Нам бы не помешала помощь с багажом, – окликнул нас Джейсон.

У него было по два чемодана в каждой руке. Зейн и Шерри тащили гроб. Натаниель полу-возлежал на втором гробу. Он снял футболку, распустил волосы, скрестил руки на груди и закрыл глаза. Не знаю – то ли он прикидывался неживым, то ли просто загорал.

– Маленькая такая помощь, – сказал Джейсон и пнул остальной багаж: оставшиеся без внимания ещё два чемодана и большой дорожный сундук.

Я подошла к ним.

–Господи, только один из этих чемоданов мой. А остальное чьё?

Зейн и Шерри осторожно опустили гроб на землю.

– У меня тоже всего один чемодан, – сказал Зейн.

– А у меня три, – сказала Шерри. В голосе промелькнуло смущение или мне показалось?

– Ну, и чей тогда сундук?

– Жан-Клод послал, – ответил за всех Джейсон. – На всякий случай, если встретимся с местным Мастером. Он хочет, чтобы мы выглядели впечатляюще.

Я нахмурилась и посмотрела на сундук.

– Пожалуйста, скажите, что там нет ничего, что по идее Жан-Клода я должна буду надевать.

Джейсон ухмыльнулся. Я покачала головой.

– Даже видеть не хочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги