Читаем Голубая луна. Любовь Черного Короля (СИ) полностью

Мне было настолько удобно лежать под грудой одеял, что открывать глаза не хотелось, хотя разум понимал, что нужно осмотреться где мы находимся. Мне снилось синее, спокойное море, ощущались теплые брызги на голых участках кожи, теплый ветерок слегла раздувал волосы, пахло свежестью и ванильным мороженым. Глубже вздохнув, чтобы хоть на мгновение оставить в себе запах море, я перевернулась на живот, утыкаясь лицом в подушки. Конечно, лежать было удобно, но вспомнив о том, что с нами произошло и откуда сбежали, я со стоном перевернулась на спину и открыла глаза.

— Миа, — еле слышно прошептала сбоку Зонья, погладив меня по руке.

Повернув голову, увидела сонную девушку, которая положила под голову руку и зевнула.

— Где мы? — шепотом спросила я, глядя на нее.

— Не знаю, — девушка пожала плечами. — Но мы все еще в лесу, — она указала за мою спину указательным пальцем левой руки. — Там окно. И мы в той части леса, в которую нам всегда запрещали заходить. Из комнаты еще не выходила, но точно знаю, что здесь живет два человека: мужчина и женщина.

— Откуда ты знаешь? — полюбопытствовала я, улыбнувшись.

— Ну, — она пожала плечами, — дедушка учил меня по некоторым деталям узнавать, кто может жить в доме. Но здесь все намного проще, в шкафу женские платье и мужские сорочки со штанами.

— Тогда нам нужно узнать, кто это, — сказала я, зевнув, — и что им от нас надо. Мало ли они тоже гоняются за моей головой.

Мы вместе встали с большой двухместной кровати, застеленной бельем с цветочками. На нас все так же были длинные белые сорочки, но все также порванные и грязные от земли. Зато волосы были заплетены в косы. Вряд ли желающие смерти будут приводить наши волосы в порядок!

Комната была маленькая, но уютная: широкая кровать, длинный шкаф, встроенный в стену, окно с широким подоконником, на котором стояли цветы, и дверь на балкон, на котором стояло два лежака с цветными подушками.

— Я так понимаю, это нам, — сказала Зонья, указав рукой на два лежащих платья на маленькой тумбочке и милые босоножки внизу.

— Наверное, — прошептала, пожав плечами.

В общем, мой голос вернулся, и, к счастью, голова не болела, царапин никаких на теле не было. Мы переоделись в чистые, мягкие и вкусно пахнущие однотонные платья, обули босоножки и посмотрели на дверь.

Зонья взяла меня за руку для поддержки, и мы вместе пошли навстречу неизвестности. Спустившись по лестнице, завернули за угол и оказались в просторной кухне с маленьким квадратным столиком, настольной печкой, на котором грелся чайник, и стол с различными травами. Все было такое милое, что неосознанно начинаешь улыбаться.

За столом сидели мужчина и девушка, которые улыбались друг другу, завтракая медовой кашей.

— Здравствуйте, — неуверенно поздоровалась я, глядя на парочку.

Они разом обернулись в нашу сторону. Девушка одной рукой поправила темные волосы, убрала выбившуюся прядь за ухо и встала из-за стола. Она была красивая: высокая, худенькая, с короткими темными волосами до плеч, которые идеально обрамляли ее личико с большими зелеными глазами, милым веснушчатым носом и пухлыми губками, в длинном бледно-розовом сарафане.

Мужчина быстро осмотрел нас с ног до головы светло-карими глазами, поджал тонкие губы, расслаблено провел большой рукой по коротким волосам и перевел взгляд на девушку.

— Привет, я Дианиа, — улыбнулась девушка. — А это мой муж Михэль. Вам очень идут эти платья.

— Я Миа, — слегка наклонила голову.

— Зонья, — напряженно сказала она, стоя за мной. — Спасибо, что спасли нас. И, спасибо за одежду.

— Добро пожаловать к нам, принцесса Миалинна Юа'Хан, — присела в реверансе девушка.

И они тоже знают.

— Спасибо, — улыбнувшись, поблагодарила я.

Дианиа кивнула, посмотрела счастливыми глазами на своего мужа и предложила позавтракать.

За столом было не очень уютно, потому что я чувствовала себя неуверенно и боялась, ожидая какого-нибудь подвоха. Как я поняла, никому верить вообще нельзя. К сожалению, также научилась бояться всего, что окружает и всех, кто находится рядом.

Дианиа поставила перед нами медовую кашу, оладушки со сметаной и горячий чай, от которого исходил удивительный запах бергамота.

— О, я обожаю этот чай, — радостно проговорила я, делая обжигающий глоток, который огнем опалил мое горло и живот.

— Вы живете в запретной зоне, — сказала через некоторое время Зонья, отодвинув пустую тарелку с кашей. — Как? Здесь нет ничего живого.

— В каком смысле? — спросила я, кладя в рот ложку вкуснейшей каши за последние дни.

— В этой части леса ничего не может вырасти из-за плохой земли. Она сухая и безжизненная. Да и жутко здесь, всякие твари непонятные обитают.

— Мы здесь пр….

— Ди! — окликнул девушку Михэль, глянув на нее сурово.

Та закатила губу, скорчила гримасу и пододвинула к себе стакан с чаем.

— Что вы здесь делаете? — спросила Зонья, не обратив на малейшего внимания на то, что только что произошло.

— Живем, — спокойно ответил Михэль, переведя взгляд на мою подругу.

— Откуда еда? — прищурила девушка глаза.

— Это допрос? — усмехнулся мужчина, взяв Дианию за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги