Читаем Голубая луна (ЛП) полностью

Его ногти оцарапали меня, а большой палец туго вонзился внутрь. Кадотт подавил мой оргазменный вскрик поцелуем, и я ощутила вкус красного вина на его языке. От стона Кадотта мои губы завибрировали.

Он продолжил ласкать меня, сначала медленно и нежно, затем ускорил движения. Настолько, что я снова почти достигла вершины. Да что же такого в этом мужчине, что все мои комплексы исчезают в ту же секунду, когда он меня касается?

— Моя очередь, — прошептал он, вытаскивая руку из моих шортов и расстегивая свои джинсы.

По идее я должна была обмякнуть и погрузиться в полусон, но мысль о том, что он наконец-то окажется внутри меня, подстегивала так, что я не смогла усидеть на месте.

Я потянулась к нему, обхватила пальцами член и принялась его теребить. Кадотт накрыл мою руку своей и показал, как сделать ему приятно. Он был тверд, гладок и горяч. Я хотела его больше, чем чего-либо за долгое время.

Казалось, он испытывает то же самое, поскольку почти с мясом вырвал пуговицу моих шорт. Ни он, ни я не услышали стук в дверь. Черт, стучать могли хоть полчаса, и я бы не услышала. Затем кто-то позвал меня по имени и принялся колотить по двери. Дверь гремела и тряслась.

Вместе мы выругались и натянули одежду. Я поспешила к двери.

— Надеюсь, вы пришли с хорошими новостями, — сказала я, открывая замок.

В коридоре стоял Эдвард Манденауэр. Некоторые соседи вышли из квартир посмотреть, что стряслось. Они смотрели на старика, как на сумасшедшего. Конечно, в наших лесах они вряд ли видали тощих дедов с винтовками в руках и перекинутыми через плечи патронташами. Вылитый Рембо, только шестьдесят лет спустя.

— Он ко мне, — сказала я соседям, жестом указывая им вернуться в свои квартиры.

Когда они нехотя удалились — новые впечатления у нас редкость, — я повернулась к Манденауэру.

— Что вы здесь делаете?

— Нам пора на охоту, Джесси. — Он протянул мне винтовку. У меня не было выбора, и я взяла оружие.

— Сейчас девять часов. Я думала, мы должны встретиться в одиннадцать.

— Но встретились сейчас.

Я услышала за спиной шаги Кадотта. Его появление привлекло внимание Манденауэра. Старик прищурился и оглядел Кадотта с ног до головы, а затем повернулся ко мне и наградил меня столь же пристальным взглядом.

Я покраснела. Как будто меня застукал с парнем на заднем сидении автомобиля собственный дедушка.

Но Манденауэр мне не дедушка. Вдобавок я совершеннолетняя и сейчас нахожусь не на дежурстве, черт его дери.

— Я занята.

— Кого-то укусили. Нам пора. — Он повернулся и пошел прочь по коридору.

Это другое дело.

— Подождите! — окликнула его я.

Манденауэр остановился:

— Нам нужно ехать на место происшествия. И поскорее.

Я окинула себя взглядом. Нельзя отправляться в лес в шортах и рубашке с коротким рукавом. Я не только исцарапаюсь о ветки — меня совершенно точно сожрут насекомые. А подобные «досадные мелочи» зачастую отвлекают внимание. А если я не буду держать ухо востро, то меня убьют, — а следом и Манденауэра.

— Две минуты! — крикнула я и помчалась в спальню.

Я управилась за три: понадобилось вытащить из сейфа ружье. Я положила в сейф документы, схватила коробку патронов и выбежала из квартиры.

Кадотт и Манденауэр мерили друг друга взглядами, как два пса, не поделивших одну кость. Да что с ними такое?

— Мне пора, — обратилась я к Кадотту. — Прости.

Мне правда было жаль. До прихода Манденауэра вечер складывался чертовски удачно.

Кадотт кивнул:

— Знаю. Я просто приберусь и уйду.

Я заколебалась. Не хотелось оставлять его одного в квартире, но аккуратная стопка бумаг теперь была разбросана по столу — наверное, мы смахнули ее, когда занимались другим делом. Кадотт стоял босиком. И, черт, в незастегнутых джинсах. Я видела полоску гладкой темной кожи его живота. Во рту по-прежнему чувствовался его вкус… Надо уходить.

— Спасибо. Я…

— Я тебе позвоню, — перебил меня Кадотт.

Манденауэр фыркнул. Я мрачно посмотрела на него, и он пожал плечами:

— Твои телефоны не работают. Шериф пытался звонить, как и старая матерщинница, которая утверждает, что вы подруги.

Черт. Я же выключила телефоны. Да на моей заднице живого места не останется, когда Клайд закончит ее жевать.


Глава 18

Мы забрались в мою машину, и я включила рацию.

— Три-Адам-Один, десять-восемь [12]на десять-одиннадцать [13].

— Черт возьми, девица, где ты была? — И так прокуренный голос Зи от гнева звучал еще грубее.

— Дома. Отдыхала. — Я посмотрела на часы. — Почему ты вообще на работе?

— Тут запахло жареным. Я за пару минут разделалась с ненормальной новенькой. Она не справилась с работой.

Я вздохнула. Диспетчеры часто менялись в большинстве полицейских участков. Платили за эту работу не так много, чтобы компенсировать весь стресс. Но в нашем участке, благодаря острому язычку Зи и ее не терпящей промахов натуре, они сменялись прямо-таки с космической скоростью.

— Поезжай к триста пятнадцатому дому в Купер-корте.

— Там уже кто-то есть?

— Брэд. Ему было велено только обеспечить безопасность, а затем дождаться тебя.

Брэд тоже вышел на работу рано. Пара идиотов.

— Полагаю, ползучая тварь тебя нашла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы