Читаем Голубая луна (перевод Б Левина) полностью

- Дамиан, не будешь ли ты так добр принести мне нож? Желательно с зазубренным лезвием, оно лучше проходит через кость.

Дамиан повернулся и вместе с Зейном стал открывать ящики.

- Что вы хотите делать? - спросил Томпсон.

- Угадай, - ответила я.

- Я не резал эту суку! Я их не трогал! Это тот жуткий тип, который с Найли приехал, Лайнус Бек! Это он палец отрезал, он! Я ничего не делал!

- Ты не волнуйся, Томпсон, мы и до Лайнуса доберемся. Но пока что у нас есть только ты.

Дамиан выбрал большой зазубренный мясницкий нож и шел к столу кошачьей походкой.

Томпсон теперь отбивался, его трудно было удержать на стуле.

- Вы его лучше положите на пол, - посоветовала я.

На помощь пришел Натэниел. Томпсона положили лицом вниз, Джейсон и Ашер держали его за руку, Натэниел прижал ноги. Томпсон был большой и сильный, но с ними драться не мог. Они были сильнее. Куда сильнее.

- Мать вашу так! - вопил Томпсон.

Дамиан протянул нож Ашеру:

- Я его подержу.

Я тронула Дамиана за руку и покачала головой:

- Я сама.

Дамиан поглядел на меня.

- Есть такое правило: не проси никого сделать то, чего не можешь сделать сама. Если я не смогу, мы вообще не будем этого делать. Найдем другой способ.

Джейсон посмотрел на меня, продолжая держать рвущегося Томпсона:

- Другого способа нет.

Никогда я не видела в его глазах такой ярости.

- А ты мог бы? - спросила я. - Мог бы его кромсать?

Джейсон медленно кивнул:

- Я бы его блядские пальцы откусил все по одному за тот, что в этой коробке.

Он говорил серьезно, и я поняла, что совсем не знаю Джейсона.

- Мы это можем сделать, Анита, - сказал Ашер, - и это нам ничего стоить не будет.

- Должно стоить, Ашер. Если мы собираемся совершить нечто столь злое, то оно должно нам чего-то стоить.

- Не злое, - возразил Ашер. - Просто практичное. И даже справедливое.

Я протянула руку за ножом.

- Злое, и мы все это знаем. А теперь дан мне нож. Либо я смогу это сделать, либо сделаем что-нибудь другое.

Дамиан стоял, держа нож:

- Анита, пожалуйста, дай я.

- Дай мне этот проклятый нож!

Он дал, потому что ничего другого сделать не мог. Я склонилась рядом с Томпсоном:

- Где они, Томпсон?

- Нет, нет! Найли мне сказал, что со мной сделает, если я буду вам помогать. Он на фиг психованный!

- Погоди, - сказал Зейн. Он нашел мясницкий нож поменьше. - Эта штука больше подойдет.

- Спасибо.

Я взяла нож, проверила, как он уравновешен. И не знала, смогу ли я это сделать. И даже не знала, хочу ли я, чтобы я смогла. Но если мы действительно на это пойдем, то это я должна буду исполнить сама. В коробке лежал палец Шарлотты Зееман. Не пройдет и двух часов, как от нее отрежут еще что-нибудь. Я убила вампира, заляпала Томпсона мозгами и кровью, но он не заговорил. Злобный гад, но и упорный. У Дэниела и Шарлотты нет времени на его упорство. Мы должны его сломать, и сломать быстро.

Я выложила себе все причины. Отличные причины, настоящие. И все равно я не знала, смогу ли.

- Начнем с пальца, Томпсон. Как Лайнус начал, - сказала я.

- Не надо, пожалуйста, не надо! - вопил он. - Господи, не надо!

Ашер всем весом налег ему на руку, силой раздвинув пальцы.

- Скажи мне, где они, и этого не будет.

- Найли обещал вспороть мне брюхо и заставить жрать собственные внутренности. Он сказал, что такое уже было в Майами. Я ему поверил.

- Я тоже верю, Томпсон. Но ты не веришь, что мы тебе отрежем палец, правда, Томпсон? Ты не веришь, что мы психованные не меньше Найли.

- Таких психованных, как Найли, больше нет.

Я подняла тесак:

- Вот тут ты ошибаешься.

И я на долгий момент застыла. Не могла заставить себя начать резать. Не могла. Дэниел, Шарлотта.

- Найли уже изнасиловал Дэниела? - спросила я голосом таким пустым, будто меня здесь и не было.

Томпсон перестал вырываться и лежал неподвижно. Глаза он завел кверху.

- Не надо, пожалуйста!

Глядя прямо ему в глаза, я задала следующий вопрос:

- Ты насиловал Шарлотту Зееман?

И в глазах его мелькнул страх. Вспышка страха, которая сказала мне, что да. И этого хватило. Я смогу. Да простит меня Господь.

Я отхватила мизинец и кончик безымянного, потому что Томпсон дернулся. Но ребята освоились и стали держать его лучше, а я освоилась и стала лучше резать. Томпсон нам сказал, где держат Дэниела и Шарлотту Зееман. Не прошло и пятнадцати минут, как он готов был нам выдать тайные ингредиенты семейного соуса и вообще все, что угодно. Он сознался бы в убийстве Гоффы или в танцах с дьяволом. В чем угодно, лишь бы мы перестали.

Меня рвало в углу, рвало, пока не осталось ничего, кроме желчи, и голова готова была лопнуть. И я знала, что сделала наконец такое, от чего мне не оправиться никогда. В момент первого удара, или даже второго, что-то во мне сломалось такое, что уже никогда не срастется. И я была этим довольна. Если мы получим обратно Дэниела и Шарлотту, я этим довольна. Меня заполнял изнутри холодный и твердый ком. Это даже не была ненависть. Я заставлю их заплатить за то, что они сделали. Я их убью. Всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы