− Думаю, вам уже известно, что ваши ракетчики промахнулись, а летчики отправились в мир иной. − сказала Ирмариса. − Думаю, уже через несколько минут на всю Ирениду будет оттранслирована запись прошедших переговоров.
− Никто не делал никаких записей! − выкрикнул Президент.
− Увы, но это у вас никто ее не делал, в чем я к тому же еще и сомневаюсь. Весь мир узнает, как вы согласились с пунктами о прекращении войны, а затем отказались от всего договора, не пытаясь достичь хотя бы компромисса. ОЗМ была готова отказаться от четвертого пункта, но вы… Протите за выражение, вы идиот. Я даю вам стопроцентную гарантию, что вы вылетите со своего места, господин Президент. Вы вылетите и от вас сейчас зависит то каким образом это произойдет. Вариантов всего два. В первом вас вышвырнут как паршивую собаку, а во втором вы мирно и цивилизованно передадите свое место вновь выбранному Президенту.
Генерал Полак расхохотался.
− Вы думаете, мы не найдем управы на вашу преступную организацию? − спросил Президент.
− Простите, господин Президент, но в ваших слова есть одна маленькая неточность. − сказала Ирмариса. − Формально, то есть по документам и так далее, меня не существует на Ирениде. А, следовательно, ОЗМ никак не причастна к тому что я сейчас вам сказала.
− Как же вы собираетесь в одиночку выкинуть меня? Неужто этой своей пушкой?
Ирмариса взглянула на свой пистолет и просто засунула его в карман.
− Вас выкинут люди. У вас еще есть шанс все изменить.
− Я не вижу причин, по которым меня должны выкинуть. − сказал Президент.
− Давайте попросим ваших помощников принести сюда телевизор и включить канал из Хайлемаса. − сказала Ирмариса.
− А вы не думаете, что я просто прикажу вас расстрелять на месте? − спросил Президент.
− Проблема от этого не исчезнет. А пока я жива и говорю вполне открыто, вы можете использовать информацию, которую я вам передаю. Передача уже началась, господин Президент, так что вам стоит поторопиться ее увидеть.
Президент сделал знак и кто-то убежал. Через две минуты в комнате уже стоял телевизор, который включили на канал из Хайлемаса.
−..таким образом, наш Президент потерял всякое доверие к себе с нашей стороны. − говорил Май Хилерс. − Организация Защиты Майли заявляет решительный протест в связи с варварской и преступной акцией, совершенной по приказу Президента Ирениды. Организация Защиты Майли заявляет решительный протест тому хамству, с которым были оборваны мирные переговоры Президентом Ирениды. Организация Защиты Майли заявляет, что она была готова снять свое требование ради достижения мира с майли, но объявление о прекращении переговоров прозвучало в ультимативной форме, без объяснения причин и без возможности для делегации ОЗМ и майли принять компромиссное решение. Сейчас из надежного источника нам стало известно, что генерал Полак, возглавлявший делегацию Правительства Ирениды был безосновательно арестован по приказу Президента Ирениды и содержится под домашним арестом в офицерской гостинице столицы…
Президент сжал кулаки и чуть не выругался, слушая эти слова, а Май Хилерс продолжал.
− На лицо факт попытки установления диктаторского режима. Президент Ирениды желает использовать прибывшие к планете космические силы для подавления мирных выступлений Организации Защиты Майли. Мы заявляем решительный протест в связи с этим фактом и обращаемся ко всем офицерам и солдатам Группы космических сил не выполнять преступные приказы Президента Ирениды…
Май Хилерс продолжал свое выступление, а затем появились кадры отснятые в зале для переговоров.
− А теперь мы передаем видеоматериал, переданный нам неизвестным гражданином, считавшим своим долгом помогать мирному разрешению конфликта. − сказал диктор и на телеэкране появилась запись последнего обсуждения требования ОЗМ, а затем и ареста генерала Полака, не желавшего атаковать города мирных жителей.
− Предатели… − проскрипел Президент сквозь зубы.
Репортажи с переговоров закончились тем как было объявлено об их прекращении и было видно что Арлемайрана Майли пыталась вновь встретиться с Главой делегации.
− Могу вас заверить, господин Президент, это не единственный сюрприз, который вас ждет. − сказала Ирмариса.
− Ты все равно сдохнешь. Тебя ведь не существует… − проговорил Президент.
Ирмариса вскочила, когда кто-то пошел к ней, что бы схватить. Она спряталась за кресло и исчезла. Человек раскрыл рот от удивления, когда никого не увидел за креслом. Он с остервенением перевернул кресло, но так никого и не нашел.
Полак снова смеялся.
− Вы зря смеетесь. − сказал Президент.
− Я советовал бы вам остановиться пока не поздно. − сказал Полак. − Я уверен, что ни один из моих подчиненных не станет подчинятся вам после этого репортажа.
Что-то загремело снаружи, затем послышался выстрел. В комнату влетел кто-то из охранников, и через несколько секунд там появилась команда во главе с Коммером.
− Никому не двигаться! − приказал Коммер и прошел к Полаку.
− С вами все в порядке, сэр? − спросил он.
− Как это вы успели так быстро? − спросил Полак.
− Два часа это быстро? − удивился Коммер.