Читаем Голубая Сфера полностью

− Это была не стрельба, а фейерверк. − Ответила Ирмариса. − Если бы я начала стрелять, там никого бы не осталось в живых.

− Это только слова. − Сказал человек.

− Скоро ты поймешь, что это не слова. − Ответила Ирмариса.

Машина выехала из-за поворота. И впереди появился полицейский кордон. Ирмариса подняла руку и выпустила вперед шаровую молнию. Она прошла через лобовое стекло и унеслась к выставленному заграждению.

Впереди появился огромный взрыв. Пламя подняло вверх несколько машин, раскидывая их в разные стороны и микроавтонус пронесся по ровной свободной дороге.

Позади на нее сыпались какие-то осколки. Сандра вновь настроилась на полицейскую волну.

− Дьявол! − Кричал кто-то. − У них там что, пушка в машине?!

− Какая пушка? − Послышался ответ. − Это не может быть пушка!

− Крыльва вам не надо, господа? − Спросила Ирмариса.

− Вызовите авиацию! Их надо уничтожить! − Кричал голос.

Машина проскочила через поле и влетела в лес. Ирмариса свернула на проселок и остановила через минуту.

− Я говорила вам, профессор, что это может быть опасным. Вы можете остаться.

− Не говорите мне, что я могу остаться. − Сказал Мас. − Я это и так знаю. Я пойду с вами.

− Развяжи его, Сандра и пусть катится на все четыре стороны. − Сказала Ирмариса, показывая на полицейского.

− С автоматом что делать? − Спросила Сандра.

− Съешь.

Три человека разинули рты, увидев, что сделала Сандра с оружием. Она разломала его на несколько частей и проглотила их.

− Господи… − Проговорил полицейский. Он отшатнулся от Сандры, когда она развязывала его.

− Тебе лучше уйти отсюда и побыстрее. − Сказала Сандра, вытолкнув его из машины.

Четыре человека пошли через лес и проплутали так почти целый день. Наконец, они вышли на дорогу и Сандра остановила автобус, который оказался обычным рейсовым маршрутом.

Уже ночью четверка садилась на поезд, который к утру доставил их в Хилстон.

− Теперь ищем Май Ли Тео. − Сказала Ирмариса.

Имя было достаточно экзотическим и справочная выдала данные сразу же, а еще через полчаса стало ясно, что Май Ли Тео уехал на космодром, что бы стартовать с планеты. Он был достаточно богат, что бы иметь свой космический корабль.

Машина влетела на космодром. Мас заплатил шоферу всеми деньгами, что у него были и четыре человека помчались к космическому кораблю Май Ли Тео. Охраны у входа не было. Изнутри слышались предстартовые команды и четыре человека вскочили в закрывающиеся створки шлюза. Они проскочили в жилой отсек, когда послышалась команда запуска стартовых двигателей. Рядом были два противопрегрузочных кресла.

− Мы должны быть в креслах во время старта. − Сказал Ли.

Ирмариса буквально силой посадила его и профессора.

− Сидите, нам не страшны перегрузки.

− Вы уверены? − Спросил Мас.

− Уверена. − Ответила Ирмариса.

Корабль дрогнул и началось повышение тяжести. Она возросла до пятикратной отметки. Ирмариса все еще стояла, тогда как пол под ней начал прогибаться.

− Надо лечь. − Сказала Сандра и они вдвоем легли на пол. Прошло несколько минут. По внутренней связи было объявлено о выходе в невесомость и несколько минут корабль висел без движения. Затем, наконец, была включена искусственная гравитация и четверка двинулась дальше.

Через несколько минут они встретили людей в формах космических экипажей.

− А вы кто такие? − Спросил один из них. − Как вы попали на наш корабль?

− Мы вошли в широко открытую и неохраняемую дверь. − Ответила Ирмариса. − Нам нужно встретиться с Май Ли Тео.

− Его нет на корабле.

− Как это нет?!

− Нет, значит, нет. Он отдал нам приказ лететь за грузом на Мифуру.

− Дьявол! Он нас обманул! − Воскликнула Ирмариса.

− Мы должны вернуться на планету. − Сказал Мас.

− Это невозможно, господа. − Ответил человек. − Корабль уже совершил прыжок и сейчас находится около Мифуры.

− Мы должны встретиться с капитаном. − Сказала Ирмариса.

− Идите за мной. − Ответил человек. Он приказал еще двоим следовать сзади и вскоре четверку препроводили в рубку.

− Сэр, мы задержали зайцев. − Сказал человек и капитан обернулся к четверке.

− Так-так. − Проговорил он. − Как вас понимать, господа? − Спросил он.

− Май Ли Тео сказал нам идти сюда и ждать его здесь. − Сказала Ирмариса. − Когда мы вошли, корабль начал взлет и вы, извините меня, болван паршивый, не соизволили посмотреть, что на корабле были люди, не готовые к старту. Я требую объяснений! Вы хотели нас убить!

− Я не имел понятия, что вы заберетесь на корабль!

− Май Ли Тео вас предупредил!

− Хозяин не предупреждал нас!

− Значит, он нас обманул!

− Значит, вы нас обманываете! − Закричал капитан.

− В таком случае, вы обязаны передать нас официальным властям планеты, рядом с которой мы находимся.

− Вы еще смеетесь надо мной?

− Я требую, что бы вы соблюдали закон! − Ответила Ирмариса. − Вы обязаны убедиться в нашей платежеспособности, прежде чем обвинять нас!

− У нас нет денег, Ирмариса. − Сказал Мас.

− Вот! − Проговорил капитан. − Этого не достаточно?

− Вы должны убедиться, что у нас нет денег и в банке. − Ответила Ирмариса. − Запросите информацию из Галактического Банка обо мне.

− Здесь нет отделения Галактического Банка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика