− Но ведь они не свободны. Они знают, что в правительстве находятся норги, а не люди.
− Да боже мой! Знаешь, Норг. Если бы я не нашел тебя шатающимся без дела по улице, я решил бы сейчас, что ты работал какой нибудь шишкой в Правительстве.
− Кем? − Удивленно спросил Норг.
− Начальником, хозяином. Как угодно. Я не знаю, как там кого называют. Поначалу было время и мне хотелось, что бы в Правительстве были люди. А потом я понял одну очень интересную вещь. Я тебе говорил о своем знакомом заводчике, и как он работает. Вот так должны работать и все кто окажется там, в правительстве. Ты понял что я имею в виду?
− Все люди ведут себя по отношению к Правительству так же как рабочие по отношению к хозяину завода. Так?
− Да. Я в первый год попытался огранизовать дело, да у меня все провалилось. Я потратил все деньги что у меня были и раззорился.
− А откуда у тебя были деньги?
− Мои родители были богаты до войны. Они кое что припрятали, когда стало ясно, что синарцы проиграли. И вот это кое что я и достал, когда понял, что реформа это не блеф. Это были дорогие вещи. Я их продал, получил деньги, часть пустил в дело, часть вложил в другие предприятия. Все как прочитал в учебнике по экономике. Дело мое сгорело. Вложения пропали, потому что те кто их взял сбежали с деньгами. И только одна женщина оказалась честной. Она вернула мне долг и дала хороший совет. Я купил дом с библиотекой и решил учиться как она сказала. Пошел на курсы. Некоторое время работал, потом мне дали одно задание перевести синарские бумаги на язык знаков. У меня это получилось довольно плохо, но возникла идея, и я нашел для этого норга, который все перевел. Я заплатил ему и сам получил деньги за работу. Появились другие заказы на переводы. Никто не понял, что переводил не я, а переводы получались отличные. Потом я пошел на биржу, где были норги искавшие работу и нанял одного из них, что бы он мне помогал с переводами. С синарским у него было не важно, но я что-то знал на вашем, он что-то на нашем. Вместе получалось не плохо. Кто-то прознал о том что я делал, появились конкуренты и я остался не у дел. Но деньги были и у меня появилась идея с переводом книг. Были еще два норга переводчика. Издателям не понравились переводы, потом объявился ты и все.
− А что было после того как я ушел?
− Издатель отказался выплатить то что обещал, я увез книги в другой город и продал там переводы другим издателям, поставил перед ними такие условия, что они и сейчас выплачивают деньги за изданные книги.
− И их покупают?
− И еще как. Магазины штурмом брали, что бы купить эти книги. Особенно популярна та что о восстании рабов. Не знаю, что ты там написал, но все в восторге от нее. Сейчас по ней норги начали снимать телесериал.
− Кинофильм? − Удивился Норг.
− Да. И они за это платят нам деньги.
− Тебе? − Спросил Норг.
− Думаешь, я хапуга, который заберет все себе? У меня один счет, но половина денег там принадлежит тебе.
− И сколько там?
− Сейчас, думаю, тысяч сто не меньше.
− Тебе подобных денег хватит до конца жизни. − Сказал Норг.
− Хватит.
− Но ведь ты фактически ничем их не заработал.
− Иногда, Норг, хорошая идея стоит целой жизни. Ты думаешь, каждый человек может вот так вот взять и что-то придумать? Нет. Большинство людей и не думают о том что бы что-то придумывать. Они учатся, работают, растят детей, учат их. Учат тому, чему научились сами. А сами учились у своих родителей. Придумывать что-то это стихия только немногих.
− Значит, ты особенный?
− В некотором смысле, да. Я могу что-то придумать, могу это воплотить в реальность. Это не всегда удается. Я должен тебе кое в чем признаться, Норг. Я вытащил тебя не так что бы совсем без задних мыслей. У меня был и некоторый рассчет на счет тебя. Я думаю, ты и сам не откажешься от того что бы хорошо заработать. Твои переводы пользуются популярностью и это говорит о том, что ты сам не так прост среди норгов. У тебя есть что-то чего нет у других норгов. Ты тоже особенный. Я надеюсь, мое признание не станет поводом для того что бы ты плохо думал обо мне.
− Нет. Твоя честность достойна награды.
− Ей богу. Иногда ты говоришь таким языком, что я начинаю думать что ты принц, а не какой нибудь простой норг. Кем ты был на службе?
− Я обязан отвечать?
− Не хочешь, не надо.
− Я не хочу.
− Как угодно. − Ответил Рон.
Машина уже выезжала из города. Рон продолжал молчать. Они все ехали и ехали. В какой-то момент их обогнал большой фургон полиции норгов и перегородил дорогу. Рон остановил и выскочил на дорогу со своими документами.
Полицейский подскочил к нему и взял бумаги.
− Рон Ливсин. − Прорычал он читая текст на синарском. Рядом был какой-то другой норг.
− Рон Ливсин? Это тот кто написал книгу 'Восстание Рабов'? − Зарычал другой.
− Перводил, а не писал. − Зарычал Рон. − Книга была написано две с половиной тысячи назад на Синре.
− А-у! − Завыл полицейский. Он куда-то пробежал, затем вернулся с книгой. − Можно попросить автограф? − Зарычал он.
Рон поставил подпись на книге.
− А кто там с тобой? − Зарычал другой полицейский.
− Это мой друг. − Ответил Рон.