— Только не раскисай. Ахать некогда. Игра еще ж окончена.
— А это вот Дервал, — сказал дядя Пэдди.
Он снял девочку с пони и бережно держал ее на руках. Дервал сосала палец.
— Спусти ее на землю, — сказала бабушка.
Сын повиновался. Бабушка посмотрела на девочку. Дервал немножко трусила.
— Ты очень грязная, — сказала бабушка.
— Нам надо быть грязными, как Мозес, — сказала Дервал.
— А кто обрезал тебе волосы? — спросила бабушка.
— Финн, — отвечала Дервал. — Таким большим но жом. Мне надо было превратиться в мальчика. И звали меня Терри.
— Видала бы ты, как тебя обкорнали! — сказала бабушка. — Ты похожа на огородное пугало.
— Мне нравится быть грязной, — сказала Дервал.
— Всем нравится, да нельзя же срамиться перед соседями, — сказала бабушка. — Мы тебе рады, Дервал.
— Финн говорил, все будет хорошо, когда мы до тебя доберемся, — сказала Дервал.
— Финн знал, что говорил. А теперь ты, может, войдешь в дом и дашь себя вымыть?
— Наверно, придется, — вздохнув, согласилась Дервал.
Бабушка улыбнулась.
— Отправляйся, Джо, в лавку, купи ей платье, белье, туфли и все остальное.
— А как мне узнать ее размеры? — спросил Джо.
— Да посмотри на нее, — ответила бабушка.
— Этого мало, — возразил Джо, достал из кармана кусок бечевки, опустился перед Дервал на колени и серьезнейшим образом всю ее обмерил.
— А ты, Пэдди, отгони на пастбище пони, возвращайся поживей, поглядывай на ворота и никого во двор не пускай. Эти-то когда объявятся?
— Да через полчаса, — сказал Пэдди.
— А может, мне пойти с дядей? — спросил Финн.
— Нельзя, — отвечала бабушка. — Соскребешь с себя грязь, переоденешься и посидишь дома. Вот так.
Бабушка взяла Дервал за руку и пошла с ней в дом. Джо отправился в лавку, а Пэдди занялся пони. Вскочил на одного, другого схватил за вожжи и припустил вниз по дороге.
Дом был все такой же, каким Финн его запомнил. Покрыт свежей соломой, над очагом — кухонная плита. 11еред ней, как и раньше, стояли два треногих табурета. Бабушка прошла в глубь дома, в ванную, а Финн бросил свою поклажу на пол и сел на табурет. От плиты приятно тянуло теплом.
Только теперь Финн позволил себе расслабиться. Он ужасно устал. Прислонился к стене и уронил подбородок на грудь. «Мы все-таки добрались, — стучало в голове, — несмотря ни на что, добрались». Мальчик смежил веки, и перед глазами заплясали черные точки.
Потом он услышал голос Дервал. Так много она уже давным-давно не говорила.
Она подробно рассказывала обо всем бабушке. Вспомнила имена всех — Пола и Миксера, Майкла и Мозеса. Финн заметил, что сестра не назвала Нико. Правда, она его толком и не видела. Когда он оказывался поблизости, она каждый раз прятала лицо. Бабушка слушала очень внимательно, восклицаниями помогая девочке продолжать рассказ.
— Что ты говоришь! И он осмелился! Подумать только! Что ж было дальше? — доносилось до Финна.
И внезапно Финн подумал: «Вот в этом-то и дело. На все стоило пойти, лишь бы сестренка жила с теми, кто ее любит и будет охотно слушать. Даже ради одного этого…»
Финн, должно быть, уснул сидя. Бабушка разбудила его и стала журить:
— Спать в такое время, когда для обороны нужен каждый человек!
Завернутая в простыню Дервал сверкала чистотой Мордашка ее сияла. «Купанье пошло ей на пользу», подумал Финн. Он заметил, что бабушка хоть и ж у рит его, но смотрит как-то тревожно, склонив голому набок.
— Живо в ванну! — скомандовала она. — Вымойеи как следует и выброси эту грязную одежду. Ты же не хочешь нас осрамить?
Финн улыбнулся и пошел в ванную. До чего же при ятно лежать на спине в горячей воде, отмывать с тела грязь и промывать волосы. Финн вспомнил Мозеса. Если бы ему предложили залезть в горячую ванну, ему бы тоже понравилось.
Когда, одетый во все чистое, Финн вошел в кухню, Дервал уже была в розовом платье, белых носочках и блестящих лаковых туфельках. Она теперь выглядела совсем по-другому. Здоровяк Джо, став на колени, застегивал ей на спине пуговицы, и это было так забавно.
— Красивая теперь я, правда? — спрашивала Дер вал.
— Да как же ты можешь быть красивая с волосами, как у мальчишки? — возражала бабушка.
— У меня красивое платье, — стояла на своем Дервал.
В дверях появился Пэдди.
— Они спускаются по дороге, — сообщил он.
— Хорошо, — сказала бабушка. — Ты, Финн, останешься здесь с Дервал. Что бы ни случилось, нипочем не выходи.
— Хорошо, — кивнул Финн.
— Они отнимут нас у тебя, бабушка? — спросила Дервал.
Бабушка и внучка смотрели друг на друга, все молчали.
— Я хочу остаться у тебя, — сказала Дервал.
«И я тоже», — подумал Финн.
Бабушка опустилась перед девочкой на колени.
— Никто тебя у меня не отнимет, — сказала она, — Слышишь?
— Вот хорошо-то. — И Дервал обняла бабушку за шею.
А бабушка посмотрела на Финна. Она улыбнулась ему. Потом встала и потрепала Дервал по голове:
— Ты наша. Мы никому тебя не отдадим… Запри за нами дверь, — сказала она Финну и вышла вместе с Пэдди и Джо.