Читаем Голубое Нигде полностью

Стильный Тим Морган, сегодня в двубортном костюме цвета зеленого леса, отвратительно сидящем на пуленепробиваемом жилете, заметил Бишопа и Шелтона и побежал к автомобилю. Нагнулся к окну.

Справляясь с дыханием, проговорил:

— Парень, похожий по описанию на Холлоуэя, въехал пару часов назад под именем Фред Лосан. Заплатил наличными. Внес в регистрационную карточку мотеля информацию о машине, но на стоянке похожей нет. Кодовая метка фальшивая. Он в сто восемнадцатом номере. Занавески опущены, но он все еще на телефоне.

Бишоп взглянул на Джилета:

— Все еще в сети?

Джилет посмотрел на экран лэптопа:

— Да.

Бишоп, Шелтон и Джилет выбрались из машины. К ним присоединились Санчес и Мотт.

— Эл! — крикнул Бишоп крепко сбитому черному полицейскому.

Алонсо Джонсон значился главой боевой команды полиции Сан-Хосе. Бишопу он нравился, потому что был настолько же спокоен и методичен в операциях, насколько неопытный офицер, например, Тони Мотт, бесшабашен и опасен.

— Какой сценарий? — спросил Бишоп.

Тактик открыл план мотеля.

— У нас есть полицейские здесь, здесь и здесь. — Он постучал по различным местам на территории и первом этаже. — Времени нет, поэтому будет обычный захват комнаты. Мы займем номера по обе стороны и над его апартаментами. Уже взяли ключ и инструменты для цепочки. Просто пройдем через переднюю дверь и возьмем его. Если попытается скрыться через балконную дверь, там парня будет поджидать вторая группа. Снайперы готовы — на всякий случай, если у него окажется оружие.

Бишоп поднял голову и увидел, как Тони Мотт прикрепляет к поясу оружие. Он взял короткий черный автоматический пистолет и любовно изучал его. Из-за больших стекол солнцезащитных очков и мотоциклетных штанов Тони выглядел как герой плохого научно-фантастического фильма. Бишоп подозвал жестом молодого человека. И спросил Мотта:

— Что ты с ним делаешь? — Бишоп указал на пистолет.

— Просто подумал, что мне понадобится большая огневая мощь.

— Вы когда-нибудь стреляли из пистолета раньше, офицер?

— Любой может…

— Ты стрелял из пистолета? — спокойно повторил Бишоп.

— Конечно.

— После тренировок по стрельбе в академии?

— Не совсем. Но…

Бишоп прервал его:

— Убери его.

— И, офицер, — пробормотал Алонсо Джонсон. — Снимите солнцезащитные очки.

Он покосился на Бишопа.

Мотт отошел и отдал пистолет сватовцу.

Линда Санчес с сотовым телефоном — явно разговаривая со своей слишком долго беременной дочерью — держалась позади всех. Ей по крайней мере не надо напоминать, что тактические операции не входят в ее компетенцию.

Тут Джонсон склонил голову набок, получив сообщение. Тихо кивнул и поднял взгляд.

— Мы готовы.

— Вперед.

Бишоп сказал это так спокойно, будто вежливо пропускал кого-то в лифт.

Командир СВАТ кивнул и заговорил в крошечный микрофон. Потом махнул дюжине других бойцов следовать за ним, и они побежали мимо зарослей кустов к мотелю. Тони Мотт кинулся за ними, держась позади, как и пообещал.

Бишоп пошел обратно к машине и настроил радио на частоту тактических операции.

Все сводится к этому…

Внезапно в наушниках послышался крик Джонсона:

— Вперед, вперед, вперед!

Бишоп напрягся, пригнувшись. Неужели Фейт поджидал их с пистолетом? — гадал он. Или его застали совершенно врасплох? Что происходит?

Но ответ получился неожиданный: ничего.

Статический шум нарушил тишину радио. Алонсо Джонсон сообщил:

— Фрэнк, комната пуста. Его здесь нет.

— Нет? — тупо переспросил Бишоп, гадая, могли ли служащие спутать номер комнаты Фейта.

Голос Джонсона прорезался по радио мгновением позже:

— Ушел.

Бишоп повернулся к Уайетту Джилету, уставившемуся в экран компьютера в «краун-виктори». Фейт все еще находился в сети, и Лазейка все еще пыталась взломать код папки персонала. Джилет указал на экран и пожал плечами.

Детектив связался с Джонсоном:

— Мы видим его передачу из отеля. Его не может там не быть.

— Нет, Фрэнк, — ответил Джонсон, — комната пуста, за исключением компьютера, подключенного к телефонной линии. Пара пустых банок из-под «Маунтин-вью». Полдюжины коробок с дисками. И все. Ни чемоданов, ни одежды.

Бишоп сказал:

— Ладно, Ал, мы придем, сами посмотрим.

* * *

В жаркой, маленькой комнате мотеля полдюжины полицейских открывали шкафы и проверяли ящики. Тони Мотт стоял в углу, занятый поисками не меньше остальных. Солдатская каска из кевлара смотрелась на нем гораздо менее к месту, чем мотоциклетный шлем, заключил Джилет.

Бишоп подозвал Джилета жестом к компьютеру, стоящему на дешевом столе. На экране тот увидел шифровальную программу. Набрал пару команд и нахмурился.

— Черт, она фальшивая. Программа расшифровывает один и тот же параграф снова и снова.

— Значит, — сделал вывод Бишоп, — он заставил нас подумать, будто он здесь… Но зачем?

Они поспорили пару минут, но никто не мог дать точный ответ, пока Джилет случайно не открыл большой пластиковый ящик для дисков и не заглянул внутрь. Он увидел металлическую коробку цвета хаки, помеченную следующими словами:

Противопехотная мина армии США.

Взрывоопасно!

Этой стороной к неприятелю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза