Читаем Голубой горизонт полностью

Котс сразу понял, что человек, с которым он схватился, – опасный соперник. Тот вывернулся из его хватки, как угорь, и Котс почувствовал под рукой жесткие мышцы и сухожилия. Он попытался ударить коленом в пах, но едва не выбил себе коленную чашечку: удар пришелся не в мягкие гениталии, а в твердую мышцу бедра. В мгновенном ответном выпаде человек ребром руки ударил Котса под челюсть. Голова дернулась назад, и Котс упал: ему показалось, что у него сломана шея. Он видел пригнувшегося чужака, видел блеск клинка, нацеленного ему в голову. Он инстинктивно поднял свою саблю, клинки встретились, и сталь загремела о сталь.

Чужак отскочил и исчез в темноте. Котс поднялся, наполовину оглушенный. Вокруг слышались крики и звуки ударов; Удеман и Рихтер выкрикивали приказы и подбадривали своих людей. Потом прогремел пистолетный выстрел. Это привело Котса в себя.

– Не стреляйте, дураки! Лошади! Позаботьтесь о лошадях!

Он встал и услышал за собой топот копыт. Обернувшись, он увидел всадника, галопом несущегося прямо на него. В звездном свете тускло блеснул клинок, и Котс пригнулся. Сабля свистнула у щеки, и он разглядел проносящегося мимо всадника в тюрбане и с бородой.

Котс огляделся безумными глазами. Рядом на темном фоне виднелось пятно – серая кобыла, самая сильная и быстрая лошадь во всем табуне. Сунув саблю в ножны, проверив пистолет на поясе, Котс побежал к ней. Сев верхом, он прислушался к звуку копыт, коленями развернул кобылу и пустил ее галопом.

Каждые несколько минут в течение следующего часа он останавливался и прислушивался к стуку копыт лошади беглеца. Хотя араб часто поворачивал и петлял, пытаясь сбить преследователя с толку, он направлялся на север. За час до рассвета Котс вообще перестал его слышать. Тот либо снова повернул, либо перешел на шаг.

«Север! Он направляется на север!» – решил Котс.

Повернувшись так, что большой Южный Крест нависал над плечом, он двинулся на север легким галопом, стараясь не утомлять кобылу. С поразительной стремительностью занялся рассвет. Тьма отступила, горизонт расширился, и сердце Котса дрогнуло: впереди, на расстоянии пистолетного выстрела, он увидел темную фигуру. Он сразу понял, что это не антилопа: на светлеющем вельде видна была фигура всадника на спине лошади. Котс быстрей погнал кобылу и начал быстро догонять. Всадник еще не подозревал о его присутствии и вел лошадь шагом. Котс узнал гнедого жеребца, хорошую, сильную лошадь, почти не уступающую его собственной.

– Сын шлюхи! – торжествующе рассмеялся он. Жеребец захромал. Неудивительно, что ему пришлось перейти на шаг.

Даже в слабом свете забрезжившего дня было хорошо видно, что жеребец бережет правую переднюю ногу. Должно быть, в стрелку копыта попал острый камень или шип, и идти лошади трудно. Котс поскакал к нему, и беглец обернулся. Это был араб с суровым лицом и курчавой бородой. Он бросил быстрый взгляд на Котса и пустил лошадь тяжелым галопом.

Котс был достаточно близко, чтобы рискнуть и закончить все пистолетным выстрелом. Он поднял пистолет и выстрелил, целясь в широкую спину противника. Должно быть, пуля пролетела близко, потому что араб пригнулся и крикнул:

– Сабли, неверный! Как мужчина с мужчиной!

Младшим офицером Котс провел год в армии ВОК на Востоке. Он хорошо владел разговорным арабским.

– Отличные слова! – крикнул он в ответ. – Остановись и позволь мне засунуть их тебе в горло.

Через двести ярдов жеребец остановился. Араб соскользнул с его спины и повернулся лицом к Котсу, держа в правой руке морскую абордажную саблю. Котс понял, что у него нет огнестрельного оружия; если мушкет и был, при нападении на лагерь он его потерял. Он пеший, у него сабля и, конечно, кинжал. У араба всегда есть кинжал. У Котса огромное преимущество, и никакие донкихотские жесты в его планы не входили. Наклонившись в седле, он понесся на араба.

Но араб оказался проворнее, чем он предполагал. Поняв намерения Котса, он сделал вид, что уклоняется от удара, но в последнее мгновение нырнул под правую руку противника с зажатой в ней саблей и едва коснулся бока скачущей лошади с легкостью, с какой тореадор уходит от нападающего быка. Одновременно он поднял обе руки, вцепился в кожаную куртку Котса и повис на ней всей тяжестью. Это произошло так внезапно и стремительно, что Котс был захвачен врасплох. Он слишком далеко отклонился, не пользовался стременами или уздой, чтобы вернуть себе равновесие, и начал падать с лошади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения