Но слова «если бы только…» ничего не означают. На свете нет двух других людей, так мало подходящих друг к другу. Она не должна забывать об этом, и ей лучше держаться подальше от человека, который, как она почувствовала еще раньше, может заставить ее изменить все планы.
На нее нахлынуло разочарование.
И тут вдруг Белл вспомнила ту ночь в парке. Ведь он спас ей жизнь! А это может означать лишь одно – она в неоплатном долгу перед ним.
На ее губах заиграла улыбка. В ту ночь Стивен помог ей. С опьяняющим волнением она осознала, что, в свою очередь, должна помочь ему, должна сделать его счастливым. Однако Белл тут же постаралась подавить волнение. Она не хочет покорить его сердце, уверяла она себя. Ей не нужен предлог, чтобы быть рядом с ним. Она только хочет помочь.
Белл ощутила странную, непривычную легкость. Со следующего же утра она будет бывать рядом с ним, разговаривать, смеяться, касаться рукой.
Она попыталась выкинуть эту мысль из головы, но какое-то странное ощущение пронизало все ее тело, наполнив непонятным томлением. Голова закружилась, сердце громко забилось. Ей вдруг показалось, что она больна или бредит. Но что бы это ни было, Белл никак не могла дождаться рассвета.
Глава 12
Наутро, ровно в девять часов, плотно закутавшись в плащ, Белл направилась к дому Стивена. В благодарность за то, что он спас ей жизнь, она будет дарить ему свое время.
Что и говорить, не повезло ему, бедняге. С юношеских лет на него навалилась такая ужасная ответственность! В его пасмурно-серой жизни должен быть хоть какой-то луч света. Так по крайней мере она внушала себе в свое оправдание, хотя на самом деле хотела видеть его прежде всего потому, что одним своим прикосновением он освобождает ее от гнетущих воспоминаний, рассеивает таящиеся на дне ее души тени.
Всю ночь Белл вспоминала, как ласково Стивен положил ей руку на плечо. Что бы произошло, не убери он руку? Поцеловал бы он ее? Коснулся бы ее груди? В смущении Белл резко вздохнула. Хорошо, что на этой пустынной улице ее никто не видит!
Она подошла к двери Стивена. Будь путь чуть длиннее, она, вероятно, вернулась бы домой. Она позвонила в дверь. К ее удивлению, открыл ей Адам.
– А где же ваш дворецкий? – насмешливо спросила она.
– Так как я вечно нуждаюсь в деньгах, дорогая, на этот ответственный пост Стивен назначил меня.
– И вы теперь дворецкий?
Глаза Адама засверкали веселыми огоньками.
– Нет. Но я мог бы стать неплохим дворецким, как вы думаете? – спросил он, обращая ее внимание на свое щеголеватое пальто, цилиндр и перчатки. – Вообще-то я собрался уходить, если, конечно, вы не ко мне. Это был бы чудесный предлог, чтобы остаться.
– Хотите верьте, хотите нет, но я пришла повидать вашего брата.
– Я потрясен! – сказал Адам, прижимая к груди руки в перчатках. – К сожалению, его нет дома. – Он элегантно поклонился, рассмешив Белл. – Вы можете поговорить только со мной, больше не с кем.
– Разве Уэнделла нет дома? – спросила Белл с озорной усмешкой.
– Ваша взяла, – произнес Адам, беря ее под руку. – Идемте. Если вы хотите видеть Стивена, то вы его повидаете. Я отведу вас туда, где он работает.
Они прошли по Арлингтон-стрит в Тремонт и, миновав несколько кварталов, подошли к восьмиэтажному зданию.
– Вот мы и пришли! – провозгласил Адам.
– Это его контора?
– Да. Отсюда он управляет своими кораблями и распределяет инвестиции.
– Стало быть, он страшно занят?
– Да. Хотя на него работает целая армия служащих, которые вполне могли бы заниматься повседневными делами, если бы только он дал им такую возможность.
– Если у него так много служащих, вероятно, он занимает все здание?
– Нет. Только большую его часть.
– Какой высокий дом! – Белл пришлось задрать голову, чтобы охватить взглядом здание.
– Это – настоящее чудо! С верхнего этажа можно видеть Кембридж на севере и гавань на юге, не говоря уже о том, что в нем есть электрический лифт. Наш Стивен не признает гидравлических лифтов.
В задумчивости Белл наморщила нос:
– Лифт?
– Да. С расписным потолком и мраморным полом.
– Если здание принадлежит Стивену, то его кабинет скорее всего помещается на верхнем этаже, – проговорила она удрученно.
– Да, – подтвердил Адам, отвлекаясь от разговора и вглядываясь во что-то вдалеке.
– Адам? – Она с любопытством посмотрела на него, забыв о беспокойстве, которое внушал ей подъем на лифте.
Ничего не отвечая, Адам смотрел на противоположную сторону улицы, где тянулся Бостонский парк с его порыжелой зимней травой.
– Том!.. – вздрогнув, пробормотал он и повернулся к Белл. – Извините, я должен идти, дорогая, – произнес он с натянутой улыбкой. И, покинув ее, тут же исчез среди экипажей, фургонов и конок.
Проводив его взглядом, Белл прошептала: «Дорогой Адам, что происходит в твоей жизни?» Но ни грохочущие железными колесами экипажи и конки, ни их пассажиры не ответили на ее вопрос.
Поджав губы и покачав головой, Белл повернулась к восьмиэтажному дому.