Читаем Голубые холмы Синтры полностью

Мистер Кершоу преподавал математику. Кажется, он был единственным преподавателем в колледже, кого она терпеть не могла. Математика была у них на первом курсе. И когда закончилось последнее занятие, у Элинор даже вырвался вздох облегчения. Но Кершоу продолжал ей докучать. И хотя другие студентки его жалели и порой упрекали Элинор за бессердечие, она считала мистера Кершоу досадной помехой. При каждом удобном случае он старался сесть рядом и завести разговор о ее красоте. А еще постоянно напоминал, что никого не смог бы полюбить кроме Элинор. При других обстоятельствах она прогнала бы его и навеки охладила столь страстный пыл. Но ей приходилось обращаться с ним уважительно, поскольку он был преподавателем, а она — студенткой.

— Если бы я вышла раньше, чем она меня увидела! — сердито сказала Элинор, как только мисс Йейтс покинула зал. — Мне совсем не хочется идти смотреть его объявление.

Девушки рассмеялись.

— Думаю, он собирается сделать предложение, — высказала свое мнение Джейн.

Элинор нахмурилась.

— Тебе придется пойти, — вздохнула Дорин. — Ведь мисс Йейтс обязательно скажет, что поставила тебя в известность о послании.

Элинор нетерпеливо пожала плечами, попрощалась с подругами и направилась к лифту. Вскоре она оказалась в комнате Терри Кершоу. Он восхищенно на нее смотрел, но разговор не начинал, намеренно заставляя ее ждать.

— Скажите, что вы хотите, — резко произнесла девушка, — и я смогу поехать домой. Я очень занята сегодня.

Его глаза сверкнули. Терри Кершоу был неприятен Элинор. Она считала его поверхностным молодым человеком, особенно из-за того, что он начал нарушать профессиональную этику, выделяя ее среди студенток. И ей были неприятны его жестокие, узкие губы и слишком близко посаженные глаза.

— Вы можете со мной так разговаривать, поскольку покидаете колледж. — Голос был такой приторно приятный, что Элинор немедленно заподозрила неладное. Но она и представить не могла, что настолько… — Может, вам будет интересно узнать, что мне предстоит стать вашим директором…

— Моим директором! — она непонимающе уставилась на Кершоу. — Вы уходите из колледжа?

Он торжествующе молчал и, казалось, наслаждался ситуацией.

— Вы будете работать в школе Эшфорд-Парк. Вы знаете, что ее директор увольняется через месяц. В июле. Ведь вам наверняка говорили?

— Конечно. Я узнала об этом на собеседовании.

— Так вот, Элинор. Я подал заявление на эту должность и получил ее. Как видите, нам не суждено расстаться. В сентябре, когда вы приступите к работе учителя, я составлю вам компанию.

Элинор никак не могла забыть разговор с неприятным мистером Кершоу. И даже на следующий день во время службы в соборе он не выходил у нее из головы. Кершоу станет ее первым директором! Это означало, что год стажировки будет полностью испорчен. После этого она могла покинуть школу и найти себе работу где-нибудь еще. А пока ее ждали одни неприятности, поскольку ей предстояло быть в обществе ненавистного математика.

— Вы вполне можете согласиться выйти за меня замуж, — сказал он ей вчера на прощание. — От судьбы не уйдешь. А я понял, как только вас увидел, сидящую за столом, такую юную и невинную, — вам было восемнадцать, но вы выглядели намного моложе, — я понял, моя дорогая, что нам суждено быть вместе.

Городской воздух показался ей необыкновенно чистым и сладким, когда она вышла за ворота колледжа. Терри Кершоу вылечил ее от ностальгии, и она возненавидела его за это.

Элинор все еще думала о нем на следующее утро, в понедельник, когда отправилась в знаменитый отель «Шерборн» на встречу с младшим менеджером. Девушка устроилась там на временную работу.

— Вы оказались далеко от дома. — Менеджер оценивающе окинул ее взглядом, отметив опрятное черное платье, виднеющееся из-под белого макинтоша. Безукоризненный белый воротник плотно облегал ее шею. Волосы Элинор зачесала назад и повязала черной бархатной лентой.

— Я из Манчестера, — пояснила девушка.

— Почему вы стали работать здесь горничной?

— Я узнала, что вы нанимаете на работу студентов во время каникул, поэтому и подала заявление. Со мной беседовал другой человек. Вы были в отпуске.

— Верно. Как я понимаю, в сентябре вы начинаете преподавать?

— Да.

— Значит, у нас работать вы будете около семи недель?

— Шести. Я здесь на неделю с подругой. Она медсестра, и для нас это хорошая возможность провести вместе каникулы.

— Медсестра? Где она работает? У меня есть сестра в Миддлсекской больнице.

— Джун работает в частном санатории.

При упоминании названия больницы глаза собеседника широко раскрылись.

— Самый дорогой… и первоклассный… в Лондоне.

— Полагаю, что да. Ей очень нравится там работать. Мы вместе учились в школе, — пояснила Элинор, не испытывая ни малейшей неловкости в беседе с молодым человеком. Интересно, подумала она, а со всеми ли подчиненными он так дружелюбен?

— Что ж, мисс Солуэй, теперь, когда мы познакомились, я представлю вас вашей начальнице. Она расскажет, за какими комнатами вы будете присматривать. У нас многие студенты подрабатывают, так что я думаю, вам у нас понравится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги