Читаем Гомеопатические конституции. Диагностика и терапия полностью

Эстетика господствует над его умом и повелевает малейшим его действием. И если его устремления, замешанные на гордыне, побуждают его стать «арбитром элегантности» или «непонятым эстетом», реальные ценности имеют в его глазах лишь одного господина — «красивое»; лишь одно естественное выражение — «искусство».

Изысканная чувствительность Фосфорика побуждает его подмечать малейшие нюансы; его крайняя впечатлительность доставляет ему одновременно и несравненные радости и бесчисленные страдания. Попеременно то энтузиаст, то подавленный, то увлеченный, то приниженный, он постоянно ушибается той жизнью, от которой он совершенно не умеет защищаться и из которой он нередко собирает лишь горькие разочарования. Похожий на бабочку, которая бьется о стекло, пока не разобьется до смерти, Фосфорик больно ушибается реальностью фактов, которых он фактически и не знает, так как живет в восхитительном заблуждении, что его современники отражают его собственные идеи, и что все и вся должно склониться перед очевидностью того, что он сам лишь смутно предвидит в своем собственном уме.

Он не рассуждает, а «воспринимает», его естественная эмоциональность тут же немедленно включается в игру, а подвижность его впечатлений такова, что он не успевает овладеть ими или хотя бы управлять ими.

Все у Фосфорика мимолетно и быстротекуче: энтузиазм и депрессия, радости и горести, воображение в нем господствует, а реализация хромает. Сколько в нем замечательных, удивительных речей и страстных заявлений: «я сделаю то-то и то-то», не подкрепляемых действием. Он скорее «аффективен, чем сердечен». Он сентиментальный больше, чем любящий, он больше всего любит в женщине ту, кто дает ему повод выявить всю квинтэссенцию своей чувствительности в различных душевных состояниях, трепетание которых одновременно его изнуряет и приводит в восторг. А среди друзей он больше всего ценит того, кто им восхищается, не противопоставляя беспорядку его мечтаний свою логичность и рассудительность.

Стремящийся к почестям, жадный к славе, он желал бы быть известным всему свету. Гипертрофия его Я такова, что ему мало дела до того, что его идеи могут быть оспорены и даже ниспровергнуты, его деяния могут подвергаться серьезному обсуждению — лишь бы его имя фигурировало во всех обозрениях, лишь бы его существование не проходило незамеченным. Исключительно увлекающийся в развитии своего мастерства (искусства), он (хотя и утверждает противное) является человеком «с водонепроницаемыми переборками». Он бы хотел понемногу коснуться всего, но поверхностный и суетный во всем том, что не составляет его обычной области деятельности, в которой он претендует на мастерство, он величественно принижает тех, кто «не понимает» или «не может понять» того, что он делает.

Существо, сотканное из вымыслов и мечтаний, Фосфорик оказывается в полной неспособности осуществления синтеза в соответствии с самым обыкновенным жестом, высказыванием или написанием. Он всегда мыслит и выражается в одной-единственной плоскости — поэзия, музыка, живопись, скульптура оказываются его обычными выражениями, через посредство которых он может поистине господствовать, если только сумеет управлять неимоверной плодовитостью своего богатого воображения.

Любой порядок является для него принуждением; его крайняя чувствительность является одновременно его врагом и его вдохновителем. У Фосфорика могут быть свои недостатки, но это «тот, кто видит» и «тот, кто воспринимает» то, чего многие не замечают и не понимают. Это замечательный артист, который опьяненный возможностью реализации того, что он смутно предвидит, способен упорно бороться с тем самым, из чего он хотел бы вызвать появление того творения, какое могло бы наконец «выразить» прекрасное таким, каким он его себе представляет. Это ребячески болезненный, тот, в ком «пламя, которое его воодушевляет, пожирает его»; но его гений его озаряет и поддерживает. И если в своей наиболее возвышенной функции это «вдохновенный», он также является и тем, кто излучает — «Эпоптом».

<p>Флуорическая Конституция</p>

Флуорик — это существо «нестойкое» по существу своему всегда с «нерегулярной» походкой, с жестами «размашистыми» и «неупорядоченными». Это существо, «выведенное из равновесия», в прямом смысле слова. Этим мы хотим сказать, что он в равной мере неспособен обеспечить свою Статику и координировать свои собственные мысли. И тот беспорядок, каким отмечены его движения, а также весь ход и вся игра его идей в сочетании с его исключительной способностью к приспособлению, создают из него существо сложное, трудное для охвата, чьи непредвиденные реакции с большими колебаниями (вульгарными или блестящими) поочередно то привлекают к нему, то отталкивают от него.

Статика Флуорика
Перейти на страницу:

Похожие книги

Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей
Веселая энциклопедия пищевых растений-целителей

В своей новой книге автор увлекательно рассказывает о целебных свойствах известных и малоизвестных пищевых растений, об их более или менее древней истории, приводя интересные факты, цифры, даже рецепты приготовления блюд, целительных снадобий. Книга будет полезна большинству читателей самого широкого возрастного диапазона, включая молодёжь – студентов биологических, медицинских специальностей и студентов-историков; может служить дополнительной литературой для учащихся этих и других специальностей.Книга вышла на украинском языке (2007) под иным названием (и в сокращённом виде) – «Сам себе травник, или Пищевые растения-целители».

Андрей Александрович Рябоконь

Альтернативная медицина / Ботаника / Медицина / Энциклопедии / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образование и наука