Читаем Гоминиды полностью

Отведя Мэри в генетическую лабораторию Лаврентийского университета, Рубен наскоро перекусил в «Тако Белл» и поехал назад в Медицинский центр Сент-Джозеф. В холле он заметил Луизу Бенуа, красавицу-квебечку из нейтринной обсерватории. Она спорила с кем-то по виду из больничной охраны.

– Но я спасла ему жизнь! – услышал Рубен восклицание Луизы. – Конечно, он хочет меня видеть!

Рубен подошёл к спорящим.

– Привет, – сказал он. – Что за проблема?

Женщина повернула к Рубену своё красивое лицо; в её карих глазах читалась благодарность.

– О, доктор Монтего! – воскликнула она. – Слава богу, вы здесь. Я пришла проведать нашего друга, но меня не пускают к нему на этаж.

– Я Рубен Монтего, – обратился Рубен к охраннику, рыжеволосому здоровяку. – Я… – собственно, почему нет? – участковый врач мистера Понтера. Можете справиться обо мне у доктора Сингха.

– Я знаю, кто вы, – ответил охранник. – И да, вы в списке тех, кому разрешены посещения.

– В таком случае эта женщина со мной. Она действительно спасла Понтеру жизнь в нейтринной обсерватории.

– Очень хорошо, – сказал охранник. – Извините за излишнюю бдительность, но туда всё время пытаются пролезть репортёры и просто любопытные, так что…

В этот момент Рубен заметил проходящего мимо доктора Наонигала Сингха в приметном тёмно-коричневом тюрбане.

– Здравствуйте. – Сингх подошёл к ним и пожал Рубену руку. – Прячемся от телефона? Мой так просто разрывается.

Рубен улыбнулся.

– Мой тоже. Похоже, все хотят знать о нашем мистере Понтере.

– Вы знаете, я очень рад, что с ним всё в порядке, – сказал Сингх, – но боюсь, что должен буду его выписать. У нас не хватает койко-мест, спасибо Майку Харрису.

Рубен сочувственно кивнул. Прослывший скрягой, бывший губернатор Онтарио закрыл или объединил много больниц по всей провинции.

– Кроме того, – продолжил Сингх, – не хочу показаться невежливым, но с уходом Понтера из больницы меня перестанут осаждать репортёры.

– Но куда же мы его денем? – спросил Рубен.

– Этого я не знаю, – ответил Сингх. – Но если он здоров, то ему нечего делать в больнице.

Рубен кивнул.

– Хорошо, хорошо. Когда будем уходить, мы заберём его с собой. Можно его как-то вывести из здания, не привлекая внимания?

– Вообще-то основная идея в том, – поправил Сингх, – чтобы пресса знала, что он ушёл.

– Да, да, – ответил Рубен, – но мне хотелось бы переправить его в безопасное место, прежде чем они об этом узнают.

– Понимаю, – сказал Сингх. – Попробуйте вывезти его через подземный гараж. Припаркуйте там машину; потом спуститесь с ним на служебном лифте до уровня B2 и выйдете в гараж по коридору. Если Понтер в машине пригнёт голову, никто не узнает, что он уехал.

– Отлично.

– Прошу вас, заберите его сегодня.

Рубен кивнул.

– Обязательно.

– Спасибо, – кивнул доктор Сингх и удалился.

Рубен с Луизой поднялись по лестнице.

– Привет, Понтер, – сказал Рубен, входя в палату. Понтер сидел на кровати; он был одет в ту же одежду, в которой его нашли.

Сначала Рубену показалось, что он смотрит телевизор, но потом он заметил, как Понтер держит левую руку – запястьем к экрану. Скорее всего, компаньон пополнял словарный запас, пытаясь опознать по контексту новые слова.

– Превет, Рубен, – отозвалась Хак, предположительно, от имени Понтера. Понтер повернулся и увидел Луизу. Рубен отметил, что его реакция отличалась от реакции обычного человеческого мужчины: не было улыбки восхищения и радости по поводу неожиданного визита сногсшибательной молодой женщины.

– Луиза, – сказал Рубен. – Познакомьтесь с Понтером.

Луиза выступила вперёд.

– Привет, Понтер. Я Луиза Бенуа.

– Луиза вытащила вас из воды, – пояснил Рубен.

Вот теперь Понтер улыбнулся; возможно, мы просто выглядим для него на одно лицо, подумал Рубен.

– Лу… – произнёс голос Хак. Понтер сконфуженно пожал плечами.

– Он не может выговорить звук «и» в вашем имени, – сказал Рубен.

Луиза улыбнулась.

– Ничего. Можете звать меня Лу; меня так зовут друзья.

– Лу, – повторил Понтер собственным низким голосом. – Я – вы – я…

Рубен посмотрел на Луизу.

– Мы всё ещё работаем над словарным запасом. Боюсь, до формул вежливости мы ещё не добрались. Думаю, он пытается поблагодарить вас за то, что спасли ему жизнь.

– Не за что, – ответила Луиза. – Я рада, что с вами всё в порядке.

Рубен кивнул.

– Кстати, о «всё в порядке». Понтер, ты отсюда уходить.

Сплошная бровь Понтера взметнулась к надбровной дуге.

– Да! – сказала за него Хак. – Где? Куда?

Рубен почесал свой бритый затылок.

– Хороший вопрос.

– Далеко, – сказала Хак. – Далеко.

– Ты хочешь уйти подальше? – удивился Рубен. – Почему?

– Здесь… здесь… – Хак умолкла, но Понтер поднял руку и накрыл ладонью свой гигантский нос – видимо, эквивалент зажимания носа у людей.

– Запах? – догадался Рубен. Он кивнул и обернулся к Луизе. – С таким шнобелем, как у него, не удивлюсь, если и нюх будет соответствующим. Я и сам терпеть не могу больничный запах, а я в нём провожу очень много времени.

Луиза спросила, обращаясь к Рубену, но не сводя глаз с Понтера:

– Вы до сих пор не знаете, откуда он взялся?

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика / Прочие приключения / Детективы