Читаем Гончая свора полностью

– Мы: я, мой собрат-торговец и защищавший нас воин – прибыли из-за широкого моря, волею Эироха разлившегося между наших народов. – Флойд решил отыграть напыщенную важность. Не смотря на невероятную влажность он совершенно не краснел. – О вольных братьях и сёстрах, живущих в гармонии с древним лесом и стерегущих покой великого храма, наслышан каждый, кто в порту сталкивался с корабельщиками Кайгарла. – по залу прокатились едва слышимые возгласы. Диковинные корабли равнинников и их мореходы окутаны были множеством разных легенд. – Целью же нашего пути, до сего момента, было составление карт окрестных земель.

– Вот как. – раздался смешок. – "Было" выходит. А что же стало?

Третий, самый молодой из старейшин, восседавший с копьём подле приветствовавшего их старца, сразу не понравился Флойду.

Его звали Мектам. Сухое, подтянутое лицо в отметинах и неглубоких шрамах, короткие растрёпанные волосы с прорединами, на руках видно содранную от долгих упражнений кожу. Тяжёлый пояс с вставками чёрной коры, обвязанный поверх лоскутной рубашки, сдерживал мощь рельефных мускулов. Многие собравшиеся поглядывали на него с явным уважением.

Проблем с инопланетной воинской знатью никому иметь не хотелось. Благо Аттвуд, до того бурча себе что-то под нос и придумывая схему предложения, быстро перехватил инициативу:

– На моих… На моего соплеменника и меня напали по пути сюда, отняв все составленные заметки. У этих налётчиков был знак из трёх красных полос, укрывавших скрещённые белые копья!

Ропот зала прибавил в громкости. Задние ряды заколыхались. Кто-то что-то уронил. Самый горластый зачинщик, стоявший в глубине, саданул кулачищем о подпорку.

Мектам посмотрел на рядом сидящего старика, получил одобрение в виде кивка, поднялся со скамьи и вмазал древком в пол так, что его верхний слой пошёл крошкой. Зал мгновенно утих. Он повернулся к стоящим в освещённом круге белого песка, изобразив довольно зловещую пародию на дружественную улыбку, а затем нарочито медленно сел, смакуя тишину скрипом тканевых подкладок.

– Чем ты можешь подтвердить свои слова, путник из-за широкого моря? – спросила длинноволосая женщина.

– Этот клинок принадлежал одному из них. Именно им я был ранен. – двухлезвийный нож блеснул в лучах света, бившего по центру площадки и солнечным зайчиком пробежался по рядам.

Гаату, стоявшая напротив, придвинулась ближе и, подобрав руки к груди, всмотрелась в оружие.

– Я узнаю работу. Нож выкован в предгорьях Раппара.

Её до того уверенный женский голос заметно проседает, переходя в почти что шёпот. Неосведомлённость о делах Мулга непозволительна для Гаату и она лучше других знает, что несёт с собой эта находка.

– Продолжайте. – Мектам тоже выглядел серьёзнее прежнего.

– От смерти нас спас подоспевший на помощь воин, что отправлялся в лес за дичью. – Аттвуд как можно представительнее указал на Валлура. – С его помощью мы отбились от отряда Мулга, но в пылу боя не углядели за раненым, а часть припасов похитили налётчики. После дня погони мы нашили их логово близ древнего храма, прямо на ничейной земле.

– Воин значит. А где же оружие этого воина? – шутливо заметил Мектам.

– Мне не нужно оружие, чтобы кого-то убить. – ледяным голосом процедил Валлур.

Зал снова заголосил, ожидая реакцию Мектама, но он, несколько озадаченный ответом, увёл взгляд на Адайн.

– Во время прошлой охоты, неподалёку от горы Зунгат, я обнаружила его без сознания, всего окровавленного, но уложенного на самодельный настил из старых ветвей Ша`А. Согласно законам общины, я доставила обременённого раной в наш общий дом, где и ухаживала, до того как путник смог сам совладать с движениями. Прошу простить меня, если чем-либо было осрамлено гостеприимство Фракхи. – охотница чуть запрокинула назад голову и коснулась тремя шершавыми подушками пальцев до худощавой шеи. – Дигва`Нгас`Ваал.

Очевидно это был общий жест, выражавший крайнее почтение.

– Община, от лица старших, благодарит тебя, сестра Адайн, взявшая ишалл от смиренной Хиф. – повторила за ней Гаату. Адайн поклонилась вновь, но заметно ниже. – Пусть своё слово теперь скажет грозный воин.

Грозный воин сложил руки за спину, чуток выгнул грудную клеть и расправил плечи, которые при этом громко хрустнули. Эхо моментально разлеталось по залу.

– Заморские земли не вмешиваются в дела народов гор и лесов, но следят за миром во всей его широте. Агрессию со стороны Раппара нельзя оставлять без ответа, как нельзя чтобы этот ответ указал на нас, Кайгарл, либо вольную Фракху и тем породил большее насилие. Земля к югу от широкого моря давно пребывает в покое и его мы желаем сохранить. – непроницаемые интонации Валлура были абсолютно лишены эмоционального окраса.

Лица окружающих после его короткой речи сразу же стали спокойнее, а взгляды смягчились до снисходительно-отстранённых. Несомненно, Валлур пугал всех гораздо сильнее чем два белокожих оборванца в странной одежде из скользких шкур.

– Фракха дорожит первым соприкосновением с заморскими землями и их народом. Мы принимаем это объяснение на веру. – прокряхтел старик.

Перейти на страницу:

Похожие книги