Читаем Гончарова Г.Д.Средневековая история - 4. Изнанка королевского дворца полностью

- Воля светлейшего – закон. И ваша воля – тоже.

Роман усмехнулся. А ведь интересная женщина. Странная. Необычная.

Но зла в ней вроде бы нет. Но почему Джерисон Иртон держал ее в захолустье? Такой женой можно только гордиться, Роман даже не сомневался, что она скоро станет достопримечательностью двора. И прятать такое сокровище?

Ничего не понимаю.


Лиля ввернулась домой не скоро. Отдала сопровождающему несколько свитков – и упала в кресло.

Вроде бы беседа прошла неплохо?

По крайней мере, ее не считают шильдой, не пытаются предать анафеме, не объявляют служанкой Мальдонаи.

Пока.

Надо постараться, чтобы это и дальше оставалось так же. Но сегодня она шла по очень тонкому льду. А учитывая ее вес... так, вот не надо себя грызть. Она уже вполне симпатичная женщина.

Но теперь – один неверный шаг и ее ничто не спасет. И не обязательно ее казнят. Хватит и ннесчастного случая.

М-да.

Надо поговорить с Тахиром. Предупредить отца.

А еще надо срочно представить королю Джейми. Если что-то случится с ней – у ее людей будет запасной вариант. А ее знания не пропадут. Хотя бы их кусочек.


Джейми она представляла королю спустя два дня. Заодно Лиля решила поговорить про поместье Тараль. Она съездила туда и осталась не слишком довольна.

С одной стороны – идеальное место. Легко охранять, плохо шпионить. С другой...

Туда же все везти надо! Вплоть до еды! Неудобно.

Пока объемы производства маленькие – это одно. А когда они вырастут?

С третьей стороны – а вы найдите еще место под столицей. Чтобы дешево, сердито и не затрагивало ничьих интересов? В этом времени пригород пользуется спросом.

В этот раз, слава богам, обошлось без приемов и прочей мишуры. Алисия тихо провела графиню с Джейми во дворец, чуть ли не с черного хода – и собиралась так же выпустить. А зачем разводить шумиху?

Эдоард осмотрел травника без особой приязни.

- Итак, Джейми Мейтл. Он же барон Донтер? Или?

Джейми поклонился, радуясь, что нахватался от шевалье Авельса хороших манер.

- Ваше величество, вы позволите мне изложить свою историю?

- Излагайте, любезнейший.

Джейми не подкачал. Он честно рассказал, что слышал от матери, от приемного отца, как мать умерла, как он жил с приемной бабушкой, как переехал в Иртон... где и столкнулся с Кливом Донтером.

Предъявил доказательства. Достал копии (в ладонь) портретов из Донтера. Наследственность ощущалась. Джейми был просто копией некоторых Донтеров.

Эдоард внимательно осмотрел все – и мрачно кивнул.

- Да, пожалуй мне придется поверить в вашу историю. Итак, вы хотите баронство и титул.

- я прошу вернуть мне мое по праву рождения. Ваше величество, я обещаю служить вам верой и правдой, как служили мои предки.

- Возможно, я так и сделаю. А чем вы займетесь после возвращения титула, барон?

- Ваше величество, я хотел бы доучиться у Тахира Джиамана дин Дашшара.

- Вот как?

- Когда мы ездили принимать роды у маркизы Ивельен...

- Кстати, как она?

- Амалия прислала письмо. Она здорова, дети тоже и они приглашают нас с Алисией в гости, ваше величество, – отрапортовала Лиля.

Взгляд Эдоарда смягчился. Дочь он любил. И все-таки эти двое помогли ей. Ну, помог Тахир дин Дашшар, но ведь благодаря Лилиан он там оказался?

- Это хорошо. Итак, барон?

- А если бы это была моя жена? А я даже помочь ей был бы не в силах...

- Хм-м...

Эдоард вздохнул.

Да уж. Сильнее всего гнетет чувство собственной беспомощности. Когда Джессимин рожала, он чуть дырку в полу не протер. Все четыре раза. А если бы мог помочь?

- Разумно, барон. Согласен, доучиться вам надо. А потом?

- Буду делать все по вашей воле, ваше величество. Скажете остаться – останусь. Скажете уехать – уеду.

- А чего бы вы хотели?

- Может быть, вступить в гильдию докторусов, ваше величество?

- Барон – докторус?

- Лучше быть хорошим докторусом, чем плохим бароном, ваше величество. Вы можете выгнать меня в любой миг. Но мое умение останется при мне.

Эдоард усмехнулся.

- могу выгнать, могу казнить...

- Все в ваших руках, ваше величество.

- ладно. Идите, любезнейший. О моем решении вам сообщат. Графиня, задержитесь.

Лиля, вскочившая было, присела в реверансе – и опять опустилась в кресло.

Да-да.

Знак милости короля – ей было разрешено сидеть. Джейми пришлось постоять, а для нее принесли кресло. И вполне приличное. Даже роскошное.

- Мы говорили с альдоном. И о вашей идее в том числе. Вы правы. Отдавать все в руки церкви нельзя. Но и отлучать ее от книгопечатания – тоже. Мы договорились, что основной пай – пятьдесят процентов, будет у государства. Тридцать процентов у альдонов. Двадцать – у вас.

- Вы так щедры, ваше величество.

- Все равно ваши деньги вернутся в казну. Роман рассказал мне про вашу идею.

- да, ваше величество?

- я нахожу ее здравой. Моим войскам нужны лекари. Грамотные и обученные. Но сможете ли вы...

Ответ у Лили был.

- Ваше величество, Тахир обучил уходу за раненными порядка двух десятков вирманских женщин. Полагаю, основы смогут преподать и они. А потом уж и кто-то из нас троих. Да и вирманки сами стремятся учиться дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги