Читаем Гончарова Г.Д. Средневековая история полностью

Из-под ног мальчишки метнулась мышь. Тот дернулся. Плошка и так висела выше его головы. Рука неловко взмахнула – и масло выплеснулось на стену.

Та вспыхнула как олимпийский факел. Словно ее неделю керосином поливали.

- Берегись!!! – завопил пастер, бросаясь к ребенку.

Насовершать глупостей не дали вирмане, которые оперативно выкинули из храма Лилю с Мирандой, а затем и пастера с ребенком.

- Там кто-то еще остался? – мрачно посмотрел Олаф на полыхающую церковь.

- Н-нет... – пастера била запоздалая дрожь.

Лиля вздохнула. Не остался – и ладушки. Сгорела – и дважды ладушки. В такую церковь и свинью-то не поселишь... Надо бы новую строить. А то народ не одобрит.

Интересно, кванто коста? То есть сколько это будет стоить? Лиля посидела еще пару минут, глядя на огонь, который даже и не пытались тушить – окатывали водой соседние дома. Чтобы уголек не перелетел. А пастер смотрел на огонь совершенно мертвыми глазами.

Еще бы. Вряд ли здесь священники в такой громадной цене. Приходы заняты,, а бродить по дорогам или искать новый... грустно это звучит.

Одной рукой пастер прижимал к себе служку – и Лиля отметила их сходство. Отец и сын?

Ладно. Она еще узнает.

Лиля поднялась с земли (почти сама).

- Пастер, я понимаю ваше горе. Но и вы поймите меня...

- Да-да... пастер опустил голову. – Моя церковь сгорела, а графство бедно. Эдор говорил мне об этом каждый раз...

- Эдор воровал все, что движется. А что не движется – толкал и тоже воровал, – огрызнулась Лиля. – Графство бедно, но на храм у меня деньги найдутся.

В карих глазах пастера загорелись удивленные огоньки.

- Ваше сиятельство?

- Да, я. Пастер, где вы живете?

- У нас была комнатка над храмом...

- Нас?

- Я и мой сын.

Лиля едва успела подхватить челюсть. Сын?!

Хотя,... а чего она удивляется?

Жениться здесь запрещено только с ранга альдона. А если до того успел – плодись и размножайся, сколько влезет.

- Пастер, это ваш единственный сын?

- Да, ваше сиятельство.

- Угу... а жена?

- Мария умерла от родильной горячки два года назад. Ребенок тоже не выжил... девочка...

Лиля положила мужчине руку на плечо.

- Пастер Воплер, вы же понимаете, что нам надо ехать в замок?

- Ваше сиятельство?

- у нас есть два варианта. Я могу написать мужу. Спросить разрешения. Потом пока письмо дойдет, пока он ответит... Или я могу просто выделить деньги на постройку нового храма. Ну и нормального дома для вас. Вы присмотрите за строительством, а пока поживете в замке.

- Ваше сиятельство...

Вздох был определенно благодарным.

- Как зовут вашего сына, пастер?

- Марк.

- А Марк, пока вы будете заниматься постройкой нового храма и нового дома, будет учиться вместе с Мири.

- Ваше сиятельство?

Его что – заклинило?

- Ну да. Супруг прислал с девочкой аж трех учителей. Какая им разница – одного ребенка учить или двух?

- Эээээ....

- Мири не будет возражать.

Лиля посмотрела на Миранду, которая громадными глазами уставилась на горящую церковь.

Конечно, не будет. Особенно если мачеха поделится кое-чем из своей бурной молодости. Вы никогда не пробовали подсунуть учителю в стол штук пять медведок? Они так забавно визжат.... Учителя в смысле. Медведка – животное молчаливое.

А подбросить на батарею смесь анальгина с перекисью водорода? Как, вы не знаете, что получится? А зря. Там получается очень красивый белый дым. Часто не попользуешься – рассекретят, но несколько четвертных контрольных они так снесли...

Лиля усилием воли отогнала воспоминания и улыбнулась пастеру.

- я полагаю, что у нас должен быть храм. Большой и красивый. Лес я выделю. Людей тоже. И пусть стараются. Вы приглядите за работниками. А службы... я считаю, что в замке должна быть своя часовенка.

- Ваше сиятельство!

- Да-да. вы подберете место, скажете слугам – и они постараются. А все. что будет необходимо закажем через моих знакомых в Альтвере. Вы не будете против?

- что вы, госпожа графиня! Что вы!!!

- Тогда предлагаю не ждать, пока догорит, а грузиться в карету.

- Ээээ....

- У вас есть что-то, что вы хотели бы взять с собой?

- все, что у меня было – осталось там, – пастер кивнул на горящий храм.

- Ага. тогда по приезде я познакомлю вас с моей домоправительницей. Эммой. Скажете, что вам нужно. И у меня живут несколько девушек-швей. Они вам сошьют облачение... да и ребенку одежда не помешает, в том числе теплая, зима на носу...

- Ваше сиятельство, как я смогу отблагодарить вас за вашу доброту?

Лиля могла бы с ходу припечатать – не лезь в мои дела и будем квиты. Но...

Она уже поняла, что это за тип священника.

И поняла, почему у него могли не сложиться отношения с прежней Лилиан.

Редкий зверь, называется ‘священник верующий умный’.

Надо сказать – омерзительное существо, искренне любимое своими коллегами только в ранге мученика. А во всех остальных случаях...

Они не выжимают деньги из верующих.

Не привлекают в церковь паству.

Не говорят людям то, что те хотят услышать.

И – о ужас! – отказываются от пожертвований в пользу школ и детских домов.

И за что такого любить? Нет бы, как все приличные люди, доить паству и ездить на джипе! А он! Старается помочь людям! Идиот!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги