Читаем Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже полностью

Посетители базара отличались таким же разнообразием и необычностью, как и товары, выставленные на продажу. Тут можно было увидеть людей народности хауса в ослепительно-белых одеяниях и маленьких белых шапочках; местных вождей в многоцветных одеждах и богато расшитых шапках с кисточками; были тут и полудикие жители отдаленных горных селений — на этих не было ничего, кроме набедренных повязок из грязной кожи; зубы у них заострены, на лицах татуировка. Для них эта деревня конечно же многолюдная столица, а базар, возможно, самое веселое развлечение за целый год. Они яростно спорили, размахивали руками, подталкивали друг друга, их темные глаза сверкали восторгом при виде таких вещей, как ямс или какая-нибудь тростниковая крыса; чаще всего они стояли тесной кучкой и не сводили жадных глаз с высоких кип разноцветных тканей — купить их они не надеялись — и лишь изредка меняли свой наблюдательный пункт, чтобы лучше видеть эту недостижимую роскошь.

Моих помощников и шофера засосало в красочном водовороте толпы, как муравьев в банке патоки, и я оказался предоставлен самому себе. Я немного побродил вокруг, потом подумал, не поснимать ли жителей горных селений, вынул фотоаппарат и стал наводить на фокус. Что тут началось! Ад кромешный: торговцы вмиг побросали свои товары и все пожитки и с дикими криками кинулись в ближайшее укрытие. Я даже растерялся — ведь африканцы обычно очень любят сниматься — и спросил у стоявшего рядом хауса, что случилось. Последовало любопытное объяснение: видимо, горцы уже знают, что если фотоаппарат направить на человека, потом получается его портрет. Но они твердо уверены, что вместе со снимком к фотографу переходит частичка души того, кто фотографируется, и, если снимков сделать много, фотограф обретет над ним полную власть. Отличный пример колдовства вполне современными средствами: в старину вы получали власть над человеком, если завладевали прядкой его волос или обрезками ногтей; в наши дни для той же цели, очевидно, вполне годится фотокарточка. И все-таки, хотя горцы вовсе не желали мне позировать, я ухитрился сделать несколько снимков очень простым способом: становился к ним боком и глядел в другую сторону, а сам щелкал аппаратом из-под мышки.

Однако вскоре я обнаружил нечто такое, от чего все мысли о фотографии и колдовстве сразу вылетели у меня из головы. В одной из маленьких темных палаток, которые окружали площадь, мелькнуло что-то рыжевато-красное, я двинулся туда и увидел очаровательную обезьянку: привязанная длинной веревкой за шею, она сидела на корточках в пыли и громко, пронзительно кричала «прруп!». Шерсть у нее была светло-рыжая, на груди белая манишка, а мордочка — траурно-черная. Ее «прруп» звучало не то криком птицы, не то дружеским кошачьим мурлыканьем. Несколько секунд она очень внимательно меня разглядывала, потом вдруг вскочила и пустилась в пляс.

Сперва она встала на ноги и начала высоко подпрыгивать, широко раскинув руки, точно собиралась прижать меня к груди. Потом опустилась на четвереньки и принялась скакать из стороны в сторону, как мяч, взлетая высоко в воздух. При этом она, видно, все больше входила во вкус и прыгала все выше. Затем последовала короткая передышка — и новые па: теперь обезьяна стояла на четвереньках, плечи и вся передняя половина ее туловища раскачивались, как маятник, а задняя оставалась совершенно неподвижной. Основная схема танца была ясна — и тут обезьяна показала мне, на что способна подлинно искусная, опытная танцорка из обезьяньего племени: она вертелась волчком, прыгала и скакала так, что у меня голова пошла кругом. Обезьяна приглянулась мне с первого взгляда, а эта неистовая пляска дервиша совсем меня покорила, и, конечно же, я просто не мог не купить танцовщицу. Я заплатил ее владельцу двойную цену и с торжеством унес обезьяну. В какой-то палатке я тотчас купил ей связку бананов, и она была так тронута моей щедростью, что тут же меня отблагодарила: обмочила мне всю рубашку. Я отыскал всех своих и шофера — от них так и несло пивом, — мы погрузились в машину и поехали дальше. Обезьяна сидела у меня на коленях, запихивала в рот бананы, обозревала окрестности из окна кабины и слегка повизгивала от волнения и удовольствия.

В знак признания ее танцевальных талантов я решил назвать ее «Балерина», и впредь мы ее так и звали — «красная мартышка Балерина».

Наше путешествие длилось еще несколько часов, и к концу его в долины хлынули темно-лиловые тени, а солнце неторопливо погружалось в несчетные пунцово-зеленые перистые облачка за самыми высокими вершинами западных гор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (иллюстрированный)

Бронзовый клад
Бронзовый клад

Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по лесу и общении с животными. Но похоже, мечтам мальчика стать своим не суждено сбыться… Следопыта обнаруживают мертвым, да еще и обвиняют в коварном преступлении. Коротышка по следам видит, что отец невиновен, однако соплеменники даже слушать мальчика не хотят. Оставаться среди Медведей ему больше нельзя, и Коротышка отправляется в опасное путешествие, чтобы найти клад, о котором поведал им чужак, а заодно разыскать убийц отца и вернуть ему честное имя.Роман с иллюстрациями замечательного чешского художника Зденека Буриана впервые издается на русском языке!

Эдуард Шторх

Классическая проза ХX века
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса
Путь кенгуренка. Поймайте мне колобуса

Джеральд Даррелл (1925–1995) – знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.«Путь кенгуренка» – это история шестимесячной экспедиции Даррелла в Новую Зеландию, Австралию и Малайю. Несмотря на то что путешественники провели в каждой из стран не так уж и много времени, им удалось познакомиться с невероятным разнообразием животного и растительного мира островных государств. О том, какие трудности и открытия ждали прославленного натуралиста и его спутников в экспедиции, он рассказывает с неподражаемым юмором и исследовательской точностью. Повесть «Поймайте мне колобуса» представляет собой зарисовки из жизни сотрудников созданного Дарреллом Джерсийского зоопарка – жизни настолько удивительной (одна экспедиция в Африку за леопардами и обезьянами чего стоит!), что многим из нас она покажется невероятно захватывающим приключением.Издание содержит иллюстрации известных британских художников Барри Драйсколла и Эдварда Мортельманса.

Джеральд Даррелл

Природа и животные
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже
Гончие Бафута. Зоопарк в моем багаже

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур ХХ века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.В 50-х годах прошлого века Даррелл одну за другой снаряжал экспедиции в разные концы света. «Гончие Бафута» — это история второго путешествия прославленного зверолова в Западную Африку. Основной трудностью этой поездки, как ни странно, стал не поиск диких животных в местах, не тронутых цивилизацией, а тесное общение со взбалмошным правителем Камеруна — Фоном Бафутой, любителем ежедневных увеселений, который разглядел в Даррелле компаньона. И все же самой тяжелой и грустной частью каждого подобного путешествия, по словам зоолога, было его завершение. Ведь после нескольких месяцев, проведенных бок о бок с пойманными животными, с ними приходилось расставаться. Осознав это, Даррелл понял, что проблему можно решить только единственным способом — взять и открыть собственный зоопарк. О том, как создавался один из самых известных на сегодняшний день питомников, автор рассказывает в повести «Зоопарк в моем багаже».Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.

Джеральд Даррелл , Ральф Томпсон

Природа и животные
Земля шорохов. Поместье-зверинец
Земля шорохов. Поместье-зверинец

Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джеральд Даррелл

Природа и животные

Похожие книги