Читаем Гончие псы полностью

В кабинете было трое: полный, наполовину полысевший мужчина сидел за рабочим столом, потягивая скотч прямо из бутылки; увидев нас, в его глазах отразился первобытный страх, он задрожал; двое остальных стояли ближе к двери с оружием в руках, которое они поспешно бросили.

– Фрэнк?

Том обратился к человеку за столом.

– Ну да. – пробурчал он в ответ. – Слушайте, давайте решим все без… без насилия, а?

– Ну, если бы ты не спустил на нас своих людей, то мы могли бы попробовать все обсудить.

– Войдите в мое положение. – затараторил Фрэнк, вскочив со своего стула – Мне звонят и рассказывают о случившемся в «Рагнареке», говорят, Невидимые вернулись чуть ли не с того света. А вы ведь всегда были несговорчивыми. Вот я и… ну…

Пока Фрэнк оправдывался я неспешно обходил комнату. Бросив взгляд в его сторону, я заметил у него за поясом пистолет. В ту же секунду он, резким движением, выхватил оружие.

Я метнулся в его строну, столкнув Фрэнка с ног. Прозвучал выстрел, пуля вошла в потолок. Пистолет оказался на полу. Я оттолкнул оружие под деревянный шкаф, занимавший почти всю правую от входа стену.

– И нас ты называешь несговорчивыми? – Том подошел к нему.

Фрэнк заверещал надрывистым голосом, все так же оставаясь лежать на ковре:

– Прошу, не убивайте! Это не я! Не только я. Фольконе! Он вам нужен! Он главный! Он занял город! Он всем управляет! Я не причем!

– Дэнни что-то говорил про мафию. – вмешался Ворхоз.

– Пожалуйста, пожалуйста, нет. К-как вас?..

– Меня зовут Том.

– Том…Том! Не убивайте меня, Том, пожалуйста!

– Где нам найти этого… Фольконе?

– Карл Фольконе… так, да, да, я знаю.

Фрэнк в подробностях объяснил нам, где находится особняк его босса.

– Хорошо… Я тебя не убью.

– Ох, спасибо, спасибо… Спасибо большое, приятель!

– Кайл, пристрели этого урода.

– И что ты сделал?

Фрэнк стоял перед нами на коленях и молил о пощаде… возможно, он и не был таким уж негодяем. Как говорят, на скользкую дорожку вступают не от хорошей жизни…

– Кайл?

– Чего?

– Что ты сделал?

– Замочил его, вот, что я сделал. Нельзя было оставлять его в живых. Тем более, он этого заслуживал.

«Убеждай себя»

– А что с остальными?

– Ч-что?

– Кайл? Не отключайся! Оставайся в сознании!

– Да, я в норме. Кажется.

– Насчет остальных.

– Понял, эм… Мы связали их и оставили там. Ждать приезда полиции.

– Потом вы направились к этому… Фольконе?

– Нет, не сразу. Сначала мы обыскали кабинет Фрэнка. Его шестерки показали нам спрятанный сейф. Просто огромный, с меня ростом, такой же в ширину. Ключ был… висел у Фрэнка на шее. В общем, в сейфе лежали деньги, несчетное количество бумаги, а вдобавок тонны компромата на кого угодно. Полицейские, политики… много кто.

– Что вы сделали с этим?

– Забрали себе. Отвезли все к нам, отдали персоналу разбираться, что имеем. А сами направились к Карлу Фольконе.

Под вечер мы прибыли в особняк Фольконе. За рулем, как обычно, сидел я. Как ни странно, у самих ворот нас ждали. Двое мужчин в деловых костюмах помахали нам и подняли руки.

– И как это понимать? – удивился Дейн.

– Без понятия. – начал Том – Смотрите в оба.

Мы подъехали максимально близко и остановили машину. Бандиты заметно напряглись, но даже не достали оружие.

Один из них вышел чуть вперед. Я опустил стекло.

– Господин Фольконе ждет одного из вас у себя в кабинете. Нам велено вас сопроводить. Машину можете припарковать здесь.

– Только одного? – спросил Том.

– Господин Фольконе надеется на конструктивную беседу. Я думаю, вы примете это к сведению.

Я обернулся в сторону Тома. Немного погодя, он одобрительно кивнул.

– Я пойду. Вы ждите здесь и не расслабляйтесь.

– Вы вот так просто поверили этим людям?

– Я тоже удивился, но после Том объяснил, что уже сталкивался с этим кланом. И, типа, он верил им. Как-то так. Не знаю, как Том все это понял, но он точно не прогадал.

– О чем они договорились?

– Невидимым вернули все источники дохода в городе и пригородах, клан уступил часть своего бизнеса. Да и все, по сути. Мы стали друзьями.

– А как же ваши стандарты и убеждения? – спросил говнюк. – Вы же боритесь с оборотом тяжелых наркотиков? Или ваших «друзей» это не касается?

– Они не занимались таким. Больше.

– Вы были уверены? – уточнил Гарри.

– На сто процентов. Это было так.

– Ну да. – говнюк усмехнулся.

– А что ВЫ сделали? – я вспылил. – Чего вы смогли добиться в этом деле? Почти целый век ушел на борьбу с этой индустрией. Задействованы огромные количества денег, людей и каков результат? Вся эта тема только развивалась. Вы вообще нихрена не изменили, все стало только хуже.

– О чем это ты?

– Когда Невидимые занялись проблемой наркотрафика… Несколько лет – и мы нейтрализовали почти все влиятельные картели мира. Без денег налогоплательщиков.

– Ты говоришь о том беспределе, который вы учинили в конце двадцатых годов?! – говнюк навис надо мной.

– Все едва не вышло из-под контроля только когда вы сунулись. Но мы все разрешили.

– Кем ты себя возомнил?..

– Брюс! – его прервал Гарри. – Прошу. Времени и так немного. Ты же сам…

– Да, я знаю. – отрезал он. – Продолжай.

– Итак, Кайл. Что было дальше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы