========== Гонки на гиппогрифах ==========
Гарри Поттер, устроившись в кресле возле камина, перебирал личную почту, пришедшую днем, пока он прилежно трудился в Аврорате на благо магической Британии. Сначала он привычно рассортировал письма и кое-какие сразу безжалостно бросил в радостно оживший огонь, даже не распечатав их – поклонники и поклонницы, жаждавшие залезть к нему в постель, его не интересовали. Затем часть корреспонденции он аккуратной стопкой отложил в сторону – переписку с деловыми партнерами и отчеты из Гринготтса он изучит в другой раз. По окончании всех этих нехитрых манипуляций в руках у Гарри осталось два письма: одно от Невилла Лонгботтома, путешествовавшего по свету в поисках редких растений, а второе – из Италии, от бывшего «одноразового» любовника, после некоторых приключений ставшего практически другом их семьи.
– Что пишет Донато? – Снейп, расположившийся в соседнем кресле, отвел взгляд от книги и уставился на Поттера. Они с Гарри старались быть ближе друг к другу, когда выдавалась возможность провести вечер вдвоем.
– Откуда ты знаешь, что это от него? – Гарри всегда поражался наблюдательности Северуса.
– Потому что ты швырнул конверт прямо мне под ноги, – чуть насмешливо фыркнул тот, носком домашней туфли указывая на предмет обсуждения – на ярко-желтом фоне четко выделялась надпись, сделанная крупным разборчивым почерком Донато Нери.
– Ясно, – Гарри пожал плечами, будто извинялся за свою неаккуратность. – Донато просит совета. Его в Отделе международных отношений считают знатоком нашей страны после того, как он буквально за полдня подписал очень важный для итальянцев договор. Не ухмыляйся, – невзирая на замечание, Поттер и сам расплылся в улыбке. – Да-да, речь именно о том случае, когда ты угрожал ему кое-что оторвать. Так вот, ему поручили подобрать для министра магии Британии подарок на день рождения, который ожидается через месяц с небольшим. Ты же в курсе, что у министров разных стран существует такая традиция – на юбилеи посылать друг другу подарки?
– Министром быть мне пока не приходилось, поэтому о подобной традиции даже не подозревал, – медленно, словно пытаясь поймать промелькнувшую мысль, проговорил Северус, а Поттер тем временем продолжил:
– Вот Донато и умоляет выручить его и разузнать, чего душеньке нашего уважаемого Шеклболта хочется. Потому что, как намекает наш итальянский друг, потом начнутся споры между министрами, кто из них угодил имениннику больше остальных, – Гарри на несколько секунд замолчал, пробегая по строкам глазами, чтобы затем пересказать их Северусу. – Донато пишет, что цена подарка не имеет особого значения, но это не может быть недвижимость, какие-то предприятия или что-то слишком габаритное, вроде кораблей или самолетов. В общем, презент министр должен забрать домой. А еще… Хм… Для того чтобы никто не мог оспорить подарок или заявить, что тот является достоянием государства, а не министра – видимо, и такие случаи бывали… – отметил от себя Поттер, иронично скривившись. – Так вот, эти дары непременно зачаровывают, образуя связь с именинником, которая делает его законным хозяином конкретной вещи. О чем ты так усиленно размышляешь? Ты хоть слышал, что я тебе рассказывал? – Гарри заметил, что Снейп, похоже, мысленно был далеко от их гостиной в Блэк-хаусе.
– Я все слышал, не переживай, дорогой. Минутку, – Северус, хищно ухмыляясь, уставился в огонь. – Значит, необходимо, чтобы министр мог забрать подарок домой? – вдруг переспросил он.
– Да. Донато именно так и написал, – подтвердил Гарри, с интересом ожидая, к чему ведет его партнер.
– А нет в письме уточнения – обязательно ли это должен быть предмет или дракона тоже можно подарить? – продолжил выяснять детали Северус.
– Дракона? Нет, у Кингсли в доме дракон, пожалуй, не поместится, – Гарри засмеялся.
– Ответь на мой вопрос, – в голосе Снейпа прорвалось нетерпение.
– Здесь нет ничего такого. Везде упоминается просто «подарок».
– Если бы я принес гриндилоу в аквариуме, это ведь тоже был бы подарок? – казалось, что Северус боялся ошибиться, поэтому ставил свой вопрос и так и этак.
– Да, конечно. Ты уже придумал, что посоветовать Донато? – Поттеру было любопытно, почему Снейпа так заинтриговала просьба Нери.
– Полагаю, час расплаты для Кингсли наступил, – глаза Северуса сверкали азартом. – Я знаю, что ему обязательно нужно подарить. Это обойдется недешево, зато у меня есть адрес во Франции, где продадут качественный… товар. Теперь главное, найти того, кто согласится нам помочь и выступит в роли министра-дарителя.
– Ты хочешь сказать, что это не может быть Донато? Почему? Это опасно? – Гарри сгорал от нетерпения.