— Мне это тоже не по нраву, — сказала Вики. — Почему бы им просто не забрать его с собой?
— Не вместится, — отозвалась Мэри-Олл.
— Пусть возьмут корабль побольше.
— Они не смогут провезти груз через портал Питфола, — сказал Шоу. — Всех трясут на таможне — а теперь особенно. Даже малый груз...
— К чему наш не относится, — съехидничала Мэри-Олл. В камбузе прогудел сигнал тревоги.
— Это ко мне, — сказал Крэг, поднимаясь. Он сделал последний глоток теплого кофе и вышел.
Издалека донесся металлический лязг. Вики посмотрела на экран. Катер пристыковался у дополнительного шлюза «Королевы Болот».
— Не нравится мне все это.
— Вступай в наш клуб, — пригласила Мэри-Олл. — Не могу избавиться от мыслей о гоночных пилотах, у которых мозги напичканы хайпом.
— Да знаю, знаю. Если бы не шанс снова увидеть Майка Мюррея...
— То-то смеху будет, если он окажется одним из них.
— О боже, не шути так!
— Я не шучу. Вики. Ты же знаешь его амбиции и то, как важно для него преуспеть.
— Да, но...
— Разве хоть один пилот, принимая хайп, планирует летать хуже?
— Он не стал бы этого делать, Мэри. Он не так глуп. Мэри-Олл пожала плечами.
— Все совершают ошибки. Вселенная — опасное место.
Трое мужчин поднялись на борт, чтобы проинспектировать груз, и пока они находились в трюме, весь не относящийся к этой процедуре персонал был выдворен. Это устраивало Вики Слики. Немного погодя она покинула камбуз и поднялась на мостик. Боукер Фергюсон поставил ее на дежурство, а сам сошел вниз.
Некоторое время Вики разглядывала изображение на большом экране. В результате небольшой погрешности в расчете скорости при заходе в док произошла недостыковка, и «Королева Болот» начала медленно вращаться. Теперь желтое сияние Клипсиса было на заднем фоне, и на экране высыпали звезды. Она нажала несколько клавиш, и вскоре на дисплее появились вычерченные неяркими цветными точками концентрические окружности орбиты планет системы Клипсиса.
Она читала о планете под названием Энигма, похожей на Землю, когда послышались крики. Они приближались. Опять капитан Бент разорался, что ли. Вики обернулась и увидела, как Бент, Фергюсон и двое незнакомцев поднимаются на мостик. Лицо капитана было красным, Фергюсона — белым. Незнакомцы были невозмутимы, словно происходящее их не касалось.
— Это мой корабль, мой корабль, — повторял Бент. — И если мне в голову взбредет...
— На Питфол вы не попадете, — заявил один из пришедших. Его голос был спокойным, и он довольно приятно улыбался.
Бент засмеялся:
— Вы, кажется, думаете, что...
— После разгрузки вы немедленно покинете систему.
— Это, — Бент похлопал своей широкой ладонью по навигационной консоли, — мой корабль. Улыбающийся незнакомец энергично кивнул.
— Верно. Совершенно верно.
— В таком случае...
— Тем не менее вы покинете систему Клипсиса согласно инструкции.
Капитан Бент задохнулся от негодования.
Незнакомец взглянул на Вики, затем подошел ближе и зашептал Бенту на ухо. Капитан несколько секунд слушал неохотно и с презрительным выражением на лице. Затем вдруг выражение его изменилось, и глазки испуганно забегали. Незнакомец отступил, засовывая что-то обратно в свой карман.
— Хорошо, — сказал он. — Я вижу, что убедил вас. Капитан Бент стоял не двигаясь, пока краска сходила с его лица. Незнакомец развернулся и покинул мостик вместе со своим напарником.
После долгой паузы Бент прокашлялся и выдал указания Фергюсону позаботиться о грузовой капсуле. Когда его помощник ушел с мостика, Бент повернулся к Вики. Ему неловко было встречаться с ней глазами.
— Проложи курс на Дилстру. Подготовь цифры через полчаса.
— Я думала, мы подберем какой-нибудь груз в системе Клипсиса.
— Мы сматываемся отсюда. Для нас найдется что-нибудь на Дилстре там всегда есть груз.
Вики подумала о встрече с Майком Мюрреем. Досадно было упускать такую возможность, но волнение от того, что приходится покидать систему в спешке, притупило разочарование. Что этот тип сказал Бешу? Капитан подошел к своему креслу и опустился в него с нарочитой осторожностью, как при гравитационном всплеске. Несколько минут Вики работала над катаформ-цифрами для подпространственного прыжка. Когда она подняла глаза, катер отстыковался и упорхнул в направлении Питфола. Она покосилась на капитана. Похоже, он немного расслабился.
Вики позвонила Мэри-Олл в камбуз.
— Смажь моторы, детка. Через двадцать минут нам нужно будет убраться отсюда.
Естественно, Мэри-Олл пожелала узнать, в чем дело и почему они не спустятся на Питфол повидать Майка.
— Может, так оно и лучше, — вздохнула Вики. Она перешла на шепот:
— Мне не кажется, что Майк расстроится от несостоявшейся встречи с Бентом.
— Я слышал, — раздался голос капитана прямо за ее спиной.
— Э...
— Мы вернемся когда-нибудь, — сказал он. — И если этот маленький попрыгунчик будет все еще околачиваться здесь, он пожалеет, что родился. Обещаю тебе.
Глава 18