Читаем Gonki s arhidemonom (СИ) полностью

Gonki s arhidemonom (СИ)

В моей жизни было всё, богатство, титул, привольная жизнь. Но предательство и смерти близких изменило всё. Теперь я, Хэлия - Элетея Кусланд, названая в честь своих знаменитых прародительниц, Серый страж и мой долг - остановить Мор, который постепенно распространяется по родному Ферелдену...

Оксана Смерянова

Прочая старинная литература / Древние книги18+

Annotation

В моей жизни было всё, богатство, титул, привольная жизнь. Но предательство и смерти близких изменило всё. Теперь я, Хэлия - Элетея Кусланд, названая в честь своих знаменитых прародительниц, Серый страж и мой долг - остановить Мор, который постепенно распространяется по родному Ферелдену...


Смерянова Оксана

Глава 1. Наш дом - Хайевер

Глава 2. Обитатели замка

Глава 3. Гибель прошлого

Глава 4. Крепость Остагар

Глава 5. Дикие земли

Глава 6. Мы - Серые стражи

Глава 7. Битва и предательство

Глава 8. Лотеринг

Глава 9. В гости к магам

Глава 10. Одержимые

Глава 11. В плену Тени

Глава 12 Обещание Ирвинга

Глава 13 Идущие на Зов

Глава 14. Очищение Пика

Глава 15. Новые открытия

Глава 16. Ночная атака

Глава 17. Демон в дите

Глава 18. Дальнейшие планы

Глава 19. Случайное спасение

Глава 20. Дети Долов

Глава 21. Бесцельные поиски

Глава 22. В логове зверя

Глава 23. Тайна Хранителя

Глава 24. Мелкие услуги

Глава 25. Проблемы Денерима

Глава 26. Город гномов

Глава 27. Пыльная королева

Глава 28. Поиски по знакам

Глава 29. Мать гарлоков

Глава 30. Теперь она легенда

Глава 31. Слово чести

Глава 32. Культисты

Глава 33. Испытание веры

Глава 34. Личные цели

Глава 35. Зима

Глава 36. Возмездие

Глава 37. Проблемы Эльфинажа

Глава 38. Конец работорговли

Глава 39. Ответственный выбор

Глава 40. Все пошло не так

Глава 41. Победа или поражение. Часть 1

Глава 42. Победа или поражения. Часть 2

Глава 43. Конец - это только начало.


Смерянова Оксана



Gonki s arhidemonom




Глава 1. Наш дом - Хайевер



Хайевер

Неведомы пути наши, не всегда понятно, какой дорогой стоит направиться. Никто не знает, как повернётся к нам судьба. Вот ты ещё ребёнок, а вот уже взрослый. Эта грань незрима, и мы незаметно её переступаем. Грань между детством и взрослой жизнью.

В тот день, как мальчишка, я сидела на зубчатой стене башни, наблюдая за суетившимися внизу слугами и воинами. Мне было грустно: отец с Фергюсом не захотели брать меня с собой, несмотря на то, что клинками я владею лучше некоторых воинов. Меня зовут Хэлия - Элетея Кусланд, а Фергюс - это мой брат. Двойное имя только у меня. Мама посчитала, что единственная дочь просто обязана носить имена великих женщин нашего рода. Но мне как - то всё равно было на это.

Наша семья, род Кусландов, испокон веков управляла землями Хайевера. Одно время мы даже выступали против короля, но потерпели поражение. И Элетея Кусланд принесла королю Каленхаду вассальную клятву преданности. С тех пор Кусланды - ярые сторонники королей Ферелдена.

Второе имя от неё, а первое от знаменитой прародительницы Хэлии, которая и добилась для Хайевера статуса тейрнира в Черную эпоху, во времена Оборотневой чумы. Можно сказать, задним числом. В детстве я была сложным ребёнком, но именно тогда познакомилась с будущим королём Ферелдена и его "невестой".

***

Как-то раз, мне было тогда лет пять, отец взял меня с собой в столицу. У него было важное дело к королю Мэрику. Пока они разговаривали в кабинете, я бродила по королевскому дворцу в поисках приключений на свою прелестную... ладно, опустим подробности. В общем - искала приключений.

И нашла, в виде десятилетней истеричной особы в королевском саду, куда меня занесла нелёгкая. Белобрысая девчонка с огромными синими глазами показалась мне до жути надменной. Она явно чего-то хотела от светловолосого паренька, смотревшего на нее с выражением грустной обреченности на лице. Мне стала жаль его, и с боевым кличем, я вылетела из кустов. Девчонку, как ветром сдуло, зато её собеседник расхохотался. Отсмеявшись, он сказал:

- Ну, спасибо тебе, малышка! Кстати, ты, откуда, тут появилась?

- Я с папой приехала, он по делам у короля.

- И где сейчас твой папа?

- Как где, у короля, - безмерно удивившись непонятливости паренька, уточнила я.

Не сдержав любопытства и не дожидаясь ответной реплики, я задала интересующий меня вопрос:

- А что, это девчонка тебя сильно достала?

- Не то слово! Зануда, как и её папаша.

- Если честно, она мне не понравилась, - надула губки я.

Одновременно, не сговариваясь, нам в головы пришла одна и та же мысль. Та заносчивая дама, как раз проходила мимо тяжелых гардин... Ну не наша же вина в том, что они оказались некрепко закреплены? Разумеется, они упали прямо на нее. От визга жертвы нашей шалости, задрожали большие витражные стекла в рамах, и непонятно, отчего она сильнее кричала - то ли от боли удара, то ли от страха. Обидно, что сбежать мы не успели. Тогда-то мне и стало известно, кем были мои новые знакомые.

- Что тут происходит?! - дверь распахнулась, и из кабинета выбежал король, а вслед за ним мой отец и ещё один мужчина с ястребиным неприятным взглядом.

Мужчина ловко вытащил орущую девчонку из кучи тяжелых гардин и грозно попросил заткнуться. Парень переминался с ноги на ногу, а отец кидал на меня разъяренные взгляды.

- Кайлан Тейрин, я требую объяснений, - от грозного голоса Мэрика по спине поползли мурашки.

- Эээ... ну тут... в общем...она сама упала... - замялся паренёк.

- Не сама, эта оборванка, скинула ее на меня! - девчонка указала на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)

О книге «30 дней достижения результатов» Достижение результатов в сегодняшнее время - это тяжелая штука. Мир меняется быстрее, чем мы можем поспеть за ним. Хуже того, у нас не всегда есть лучшие инструкции для концентрации, управления своим временем, управлением своей энергией или даже личной продуктивностью.   Моя книга Getting Results the Agile Way - это простая система для значимых результатов. Она совмещает лучшие рекомендации, которые я изучил для мышления, чувств и предпринятия действий. Это та же самая система, которую я использую для наставничества частных лиц, лидеров и групп для улучшения их результатов. Это наделит Вас непобедимой системой для умелого выполнения задач. Это подход, основанный на истории, а также на использовании трех историй, чтобы продвинуть свой день, свою неделю, свой месяц и свой год. Вы пишете свою историю и действуете более эффективно в вечно меняющемся мире.  

Дж.Д. Мейер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая старинная литература / Психология / Древние книги