Читаем Гонщик полностью

Делать было нечего. Выбравшись из кабины, Саймон заискивающим тоном сообщил:

– Ваше превосходительство, лучше не тратьте на меня время! Завод сейчас взорвется, а там токсичные пестициды, и мы оба отравимся!

В подтверждение его слов внутри вновь раздался грохот, здание содрогнулось. Блестящее прозрачное покрытие на колоннах и стенах растрескалось, начало осыпаться. Из дверей повалили клубы густого желтовато-розового дыма. Поглядев на это, Шидал переменился в лице, развернулся и с неожиданной прытью рванул к плантациям, навстречу теплому утреннему ветру. Саймон с ухмылкой смотрел ему вслед, поздравляя себя с победой: он очень ловко отвлек внимание манокарца от своей скромной персоны, вот что значит эксцессерская выучка! Со звоном лопнуло зеркальное окно, за ним второе, третье… Еще два взрыва. Вдохнув горячий едкий дым, Саймон надсадно закашлялся. Господи, да ведь его жизнь в опасности! Он растерянно завертел головой: аэрокар Хогерта Тейкаба выведен из строя, помощи ждать неоткуда… Со стороны моря приближались темные точки… или нет, уже не приближались, зависли в небе. Должно быть, это служащие концерна «Амфитрион» отправились на работу, но, увидав, что творится с заводом, решили не лезть в пекло. Саймон понял, что никто его отсюда не заберет. Глаза слезились, горло жгло, а удушливого дыма становилось все больше и больше. Надо бежать в наветренную сторону, в глубь острова. Так он и сделал. Далеко впереди, среди грядок, маячила сильно уменьшившаяся фигурка Шидала, за спиной что-то выло и грохало. Задыхаясь, молясь про себя всем без разбора богам и высшим силам, Саймон сломя голову мчался к спасительному горизонту.


То, что Стив называл «замком», представляло собой единый архитектурный ансамбль из нескольких зданий, облицованных белой и золотистой плиткой. Кое-где сверкали на солнце овалы и прямоугольники зеркальных окон. Большая площадка слева, на отшибе, была, очевидно, стартовой площадкой, а длинная постройка рядом – ангаром. Вокруг теснились голые деревья с желтоватой корой, в темном озере перед главной лестницей плавали льдины. Тина опустила бинокль. С виду жилище Генлаора казалось красивым и мирным. Находилось оно посреди равнины, загроможденной раскисшими сугробами, – пешком не подберешься, но на тот случай если кто-нибудь попробует, в воздухе светилась надпись: «Частное владение. Вход/въезд воспрещен».

– Для того чтобы куда-то телепортироваться, я должен представить себе это место или хотя бы увидеть его снаружи, – объяснил Гонщик. – В гостях у Генлаора я уже был… Точнее, был Стив Баталов. Сейчас мы с тобой окажемся вон в той лоджии, видишь? За ней – любимая гостиная Генлаора. По крайней мере, он говорил, что любит эту комнату. Черт его знает, может, его вкусы успели перемениться… Твой передатчик в порядке?

– Да, – Тина сжала зубы.

– Есть сигнал, – подтвердил Стив. – Хорошо.

Миниатюрный передатчик находился в углублении коренного зуба. Тина воспользуется им, когда задача будет выполнена либо же в случае опасности – тогда Стив материализуется и заберет ее. Придется следить за собой, чтобы не стиснуть зубы просто так, по привычке.

– Прислуги у него больше, чем у Руческела. И охранники нормальные, не наркоманы. Учти это.

У Тины еще некоторое время назад возникло подозрение, что Гонщик, быть может неосознанно, тянет время, не желая отпускать ее одну.

– Пойдем? По-моему, пора.

– Ладно. – Он взял ее за руку, и вид изменился: теперь они смотрели на испещренную проталинами весеннюю равнину с высоты третьего этажа.

Оба присели, прячась за парапетом лоджии. Тина была в тергаронском маскировочном костюме, Стив – в грязно-белом комбинезоне, который не выделялся на фоне снега, но здесь вполне мог привлечь внимание.

– Смотри, как небо мерцает, – шепнул он. – Силовое поле, а снаружи незаметно.

– Тем больше вероятность, что нас тут не ждут.

– Генлаор всегда чего-нибудь ждет, – усмехнулся Стив. – Он трус, но умеет это скрывать.

Надев наушники, приложил к зеркальной двери коробочку фонендоскопа и вскоре сообщил:

– Там никого. Пошли.

Любимая гостиная Генлаора представляла собой обширный зал с настоящим камином, уютной мягкой мебелью, деревянными стенными панелями и полотнами древних живописцев в невидимых силовых футлярах. Запрокинув голову, Тина улыбнулась:

– Какой тут чудесный потолок!

Под потолком проходили, пересекаясь, тонкие балки, украшенные резьбой; к ним крепились старинные светильники и декоративные позолоченные цепи с драгоценными подвесками.

– Гм… Слишком вычурно.

– Зато удобно, – подмигнула Тина.

Подпрыгнув, она ухватилась за балку, подтянулась и распласталась на решетке. Балки на поверку оказались очень прочными и вполне выдерживали ее вес. Стив помахал рукой.

– А ты здорово прыгаешь! Сюда идут, пока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер / Научная Фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика