Читаем Гонщик полностью

– Во, обратите внимание! – громко произнес кто-то у нее за спиной. – Во прическа у девки, видали такую?

Рядом остановилась компания – четверо парней и девица. Люди. Тина смерила их удивленным взглядом: возбужденные, агрессивно-веселые лица, мутные глаза, вызывающие улыбки. В больших цивилизованных городах вроде Кеодоса можно порой встретить и такую публику. Удивило Тину другое: чтоб хулиганы начали приставать к киборгу – это нечто из ряда вон выходящее! Впрочем, покосившись на свою правую руку, она обнаружила причину: надев сегодня утром комбинезон, забыла закатать рукава, и сейчас черный браслет был спрятан от посторонних взоров. Народ за столиками заметно нервничал – видимо, соседство распоясавшейся компании беспокоило всех.

– Ты чего, тебе че-то здесь не понравилось? – Вожак подошел ближе, девица позади громко захихикала. – Ты против меня че-то имеешь? Я и то лучше умею причесываться!

Для того чтоб отделаться от них, Тине достаточно было невзначай обнажить запястье и показать браслет, но она выбрала другой вариант.

– А плавать умеешь?

– Умею… – на секунду парень растерялся.

– Отлично.

Прежде чем вожак успел сообразить, что происходит, она швырнула его через перила. Всплеска не последовало – еще в воздухе жертву поймала страховочная силовая сетка (незийские власти заботились о безопасности туристов). Болтаясь над водой, вожак злобно ругался. Другой сунул руку в карман, Тина сомкнула пальцы у него на запястье – хулиган заорал и выронил парализатор. Развернувшись, она наотмашь ударила по лицу третьего, тот отлетел на середину моста и растянулся на каменных плитах. Девица бросилась наутек.

– Киборг?.. – произнес кто-то за столиком возле перил.

– Извините, господа, я не хотела помешать вам, – очень вежливо сказала Тина, оглядев настороженные лица.

– Ну и хорошо! – отозвался полный турист в замысловатой цветастой панаме, постоянно меняющей форму. – А то полиции не дождешься, когда надо!

Люди расслабились, кто-то засмеялся. Хулиганы поспешно ретировались, Тина тоже пошла прочь.

На другом берегу, на площади, танцевали длинноногие незийки в коротких блестящих юбочках и ожерельях из колокольчиков. Вокруг толпились туристы, кое-кто из них выходил вперед и присоединялся, неумело подражая движениям танцовщиц. Остановившись, Тина закатала рукава – чтоб не возникало больше недоразумений – и двинулась дальше. Спустя несколько кварталов заметила слежку. Человек. Один. Шел за ней по пятам, выдерживая примерно двадцатиметровую дистанцию. Обогнув старинный дворец из черного базальта, Тина спряталась за колонной. Вскоре из-за угла вышел преследователь. Замедлив шаги, начал вертеть головой и озираться, на лице появилось расстроенное выражение. Руки пустые, карманы не оттопыриваются (разве что носит с собой какое-нибудь миниатюрное оружие). До чего не похож на профессионала… хотя внешность может быть обманчивой. Переулок залило ярким светом – наверху проплывал мобильный фонарь, – и Тина узнала человека: на мосту, когда к ней привязались хулиганы, он сидел за одним из ближайших столиков. Заметила она и еще кое-что. Ссадины на запястьях – вроде тех, что остались у нее после того, как сняла кандалы. Этот парень совсем недавно носил наручники – грубо сделанные, с неровными, царапающими краями. Незийская полиция такими не пользуется. Скорее всего, это манокарский агент, который в недалеком прошлом проштрафился, а теперь хочет выслужиться перед начальством.

Дождавшись, когда он отвернется, Тина бесшумно отступила за соседнюю колонну, потом повторила маневр; добравшись до угла, перепрыгнула через ограду и оказалась в овальном дворике с таким же овальным бассейном посередине. Во дворце светились распахнутые окна, оттуда доносилась незийская речь. Пахло чем-то сладким и пряным. Прячась в тени, Тина пересекла дворик, перемахнула через вторую ограду. Улица, вымощенная в шахматном порядке плитами из черного базальта и голубого мрамора. Тихая и пустая, только в дальнем конце то появлялся, то исчезал чудовищных размеров голографический торт с надписью: «Заходите к нам!» Агент-неудачник, наверное, так и не сообразил, куда подевалась Тина Хэдис. Манокарские власти не понимают простой истины: человек, который постоянно живет под угрозой жестоких наказаний, неизбежно будет проигрывать. Если не в одном, так в другом.

Джеральд ждал ее в отеле.

– Тина, зачем тебе на «Сиролл»? Прости за любопытство…

– Ваша служба безопасности сделала компьютерную карту взрыва? Я должна на нее взглянуть.

– Это сложно… Зачем тебе?

– Джер… я подозреваю, что чуть не убила ни в чем не повинного человека, – неохотно призналась Тина. – И хочу кое-что проверить… Пожалуйста, помоги мне.

– Так… Ну, раз я дизайнер, я могу запросить карту – скажем, чтобы выяснить, все ли как надо отремонтировано. Что-нибудь придумаем. На «Сиролл» тебя пустят, но ненадолго. Если хочешь, полетели сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллеры / Детективы / Триллер / Научная Фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика