Читаем Гонщики кампуса полностью

Вытирая ноги, я посматриваю на даму, которая произнесла эту фразу, и на ее подружку. Они обе сняли шапочки, но отличаются только цветом волос.

– И грудь у нее маленькая и плотная, – продолжает вторая. – Хм, как у меня в 1948.

– Хорошие были времена.

Я слушаю их откровенную беседу, застыв с полотенцем в руках.

– Как тебя зовут, деточка?

– Лоис.

– Я Пруденс[28], и мне не очень нравится это имя, – представляется дама с серебристыми волосами.

– Я Хоуп[29], и мне очень нравится мое имя, – подхватывает вторая, с рыжим перманентом.

– Вы сестры?

– Близнецы! – уточняют они хором.

Теперь понятно. Если бы не цвет волос, их вообще не различить. Еще и болтушки обе!

Они расходятся по кабинкам, чтобы переодеться, и я иду к выходу.

Смотрю на часы и пытаюсь придумать, чем заняться, чтобы не идти домой сразу. Днем я встретила великолепную четверку Гонщиков Кампуса, и Льюис радостно воскликнул «до вечера». Теперь я ищу способ вернуться как можно позже. Как назло Бекки с Картером, библиотека закрыта на инвентаризацию, и все, что мне остается – пойти одной в кино. Это ужасно. Одиночество чувствуется слишком остро.

Я поднимаю голову вверх, чтобы сдержать слезы, и быстро выхожу из раздевалки, пока она не наполнилась новыми посетителями. Слезы снова подступают. Я сажусь на скамейку и прислоняюсь к стене. Боже, я не знаю, что делать, мне придется жить в самом захудалом мотеле, если ничего другого не найдется.

– Душа моя, что случилось?

Я вытираю слезы. Одна из близняшек садится рядом, я не заметила, как она подошла. Не знаю, кто это, Пруденс или Хоуп, но вроде последняя. Надеюсь, хоть в этом я права.

– Ты плохо себя чувствуешь? – Она наклоняется ближе.

– Совсем немного, – вздыхаю я, вытирая глаза.

– Пруденс, что ты тут делаешь? – Хоуп приближается к нам. – Ты же знаешь, как только ты присаживаешься, тебе нужно минут десять, чтобы снова подняться!

– Наша новая знакомая расстроена. У нас еще осталось вино?

– Я припрятала две бутылки вчера, когда старик Августин приходил.

– Прекрасно! Подъем, молодая леди!

– Что? – Я ничего не понимаю.

– Мне нужны сильные руки, чтобы снова встать на ноги.

– О!

Я вскакиваю и подставляю ей плечо. Она хватается, и я осторожно тяну ее к себе. Слышу, как хрустит ее бедро, и, как только понимаю, что она твердо стоит на ногах, пытаюсь ускользнуть. Но она держит меня очень крепко. К тому же Хоуп с радостной улыбкой повисает на моей второй руке.

– Мы живем там, – она показывает на улочку напротив. – Было бы очень любезно с твоей стороны, если бы ты проводила двух пожилых женщин.

– Да, окажи нам такую услугу, – упрашивает вторая сестра.

Я в ловушке, но они так мило улыбаются, что я уступаю. В любом случае, мне нечем заняться, а доброе дело, возможно, смягчит мою карму.

Мы пересекаем шумную улицу и идем еще несколько минут вдоль небольших магазинчиков. Затем поворачиваем к жилому кварталу и останавливаемся перед невысоким домом, зажатым между двумя современными зданиями. Не похоже, что они пытаются меня обмануть, и я захожу с ними внутрь.

– Добро пожаловать, Лоис.

– Как мило, – говорю я, рассматривая разные симпатичные безделушки.

– Присаживайся, выпьем по стаканчику Shafer[30].

– Это красное вино, – шепчет мне на ухо Хоуп, понимая, что я такого не знаю. – Наши внуки подарили нам целый ящик на девяностолетие.

– Ну-ну-ну! У нас не часто бывают гости, ты же не хочешь нас огорчить?

– Некрасиво заставлять меня чувствовать себя виноватой. – Я недовольно складываю руки.

– Ты можешь достать печенье? Оно наверху в шкафу? – отвечает она, скрываясь в соседней комнате.

Такого неожиданного вечера я и представить себе не могла. Что ж, убью немного времени, прежде чем вернуться к Лейну.

Пруденс предлагает мне сесть в большое бледно-розовое кресло.

– Тебе нравится аквааэробика? – спрашивает она.

– Я только начала, немного тяжело.

– И правда, Аарон настоящий тиран. Если бы меня не возбуждала его попка, я бы уже давно бросила.

Я чуть не давлюсь брецелем [31].

– Расскажи, чем ты так расстроена, – продолжает она, пока Хоуп устраивается рядом.

– Безнадежная любовь? – Она наполняет бокалы. – К счастью, у нас есть вторая бутылка.

– Как вы…

– Я сразу узнаю девушек с разбитым сердцем, – лепечет Пруденс, поднося бокал к губам.

Я вгрызаюсь в следующий крендель, забыв о диете. Так мне и надо. Я ерзаю в кресле с большим желанием смыться. Нет никакого желания пускаться в рассказы о моем разрыве и дурацких обстоятельствах, в которых я оказалась, особенно перед этими двумя бабулями, как будто вышедшими из юмористического комикса.

Выпиваю первый бокал. Вино такое вкусное, что я не против выпить еще.

– Ну же, деточка, поделись с нами. Хоуп была замужем четыре раза, она точно сможет дать тебе нужный совет.

– Тебе, наверное, так одиноко…

– Ага, – вздыхаю я, чувствуя, как сжимается горло.

– Мой приятель бросил меня две недели назад, – Я все же начинаю рассказывать. – Мы только начали жить вместе, до этого встречались четыре года. Такое впечатление, что для него это самое обычное дело. Всего за два дня до начала учебного года в университете, понимаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гонщики кампуса

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену