Читаем Гонзаго полностью

А в то же самое время глаза вежливой дамы так и поедали содержимое коробки, которое оказалось крупной прекрасной геммой, или камеей в золотистом овальном окладе, вырезанной из слоистого камня, в виде профилей головы мужчины и женщины, живших, очевидно, очень и очень давно, потому как на мужчине был замечательной работы шлем, украшенный звездой и крылатым драконом, которые носили, наверное, во времена Римской империи или, быть может, даже древней Греции. Камея лежала на красной бархатной подкладке, и по всему было видно, что вещь исключительно хороша.

Заместитель директора почувствовала, как кровь бросилась ей в голову, руки отчего-то задрожали, а голос тут же предательски перехватило. Подобные вещи так запросто держать в своих руках ей в жизни еще не доводилось. Если, конечно же, это не элементарная подделка, каких всегда в мире было полным-полно. И в то же время в этой камее было что-то очень и очень знакомое. Но где же она могла видеть раньше ее? Превозмогая минутную растерянность и лихорадочно соображая, что дальше предпринимать, Наталья Павловна, правда более тихим голосом, в котором уже не чувствовалось того первоначального оптимизма, продолжала механически говорить:

— Видите ли, бабушка, мы даем денежные ссуды под залог ювелирных изделий из золота и столового серебра, кожаных и меховых изделий, ауди и видеотехники, легковых автомобилей и легких грузовиков, а также недвижимости нежилого, то есть коммерческого, назначения… А ваша… ваше… а то, что вы принесли, понимаете, нам никак не подходит…

Она еще произносила последние слова, а сама уже чувствовала, что несет какую-то несусветную чушь. Ведь дальше по всей логике развития ситуации замдиректора должна была вернуть камею старушке и с миром ее отпустить, чтобы та понесла то ли отличную подделку, то ли уж действительно подлинник, но и то и другое — настоящие произведения искусства, куда-то в другое, неизвестное ей место. Но это было совершенно невозможно. Руки Натальи Павловны не желали отдавать, а глаза требовали смотреть еще и еще на каменные профили мужчины и женщины. В них было что-то такое завораживающее… Да и о чем она только что говорила: «То, что вы принесли, нам никак не подходит». Может ли такое исключительное произведение искусства кому-то или к чему-то не подойти? Скорее всего, наоборот. У каждой достопримечательности есть своя история, начиная с первоначального ее момента рождения еще как минерала, руды, камня, металла, а уже потом и как творения рук человеческих, которое, переходя от владельца к владельцу, наполняет их жизнь совершенно новым содержанием и заставляет восхищаться, трепетать, наслаждаться, страдать и страстно желать продлить миг безмолвного общения. И в конечном итоге непременно удовлетворить безумное желание стать пожизненным обладателем этого волшебного зрелища, а там уж…

Наталья Павловна вдруг ощутила необычайную слабость в ногах. Да и как могло быть по-другому, если невероятное стечение обстоятельств, можно сказать, кинуло в твои руки, похоже, настоящее сокровище, а твой глупый, ленивый мозг этого совсем не понимает, заставляя еще более глупый, самонадеянный язык выплевывать такие несуразные никчемные выражения. Люди, знающие толк в искусстве, так безответственно себя вести не должны.

Наталья Павловна снова взглянула в лицо старушки, желая прочитать по нему реакцию на ее последние слова, поймала взгляд ее больших, несмотря на возраст сохранивших удивительную голубизну, но слезящихся от времени глаз, и тихо произнесла:

— Бабушка, давайте пройдемте ко мне в кабинет. Нам необходимо кое-что уточнить. — И они втроем, включая и неразлучного со старухой кота, проследовали в уютный кабинет обходительного заместителя директора.

О чем шел разговор в кабинете Натальи Павловны, нам доподлинно неизвестно. Ведь сами понимаете — массивная дверь была наглухо закрыта, и к тому же предупредительная заместитель включила негромко приятную музыку. Уж, может, по этикету так положено или по какой-то другой причине, но о результатах общения можно было судить по дальнейшему поведению участников этой беседы.

Где-то минут примерно через двадцать пять-тридцать дверь снова отворилась, и бабка с котом, выйдя из помещения, проследовали к выходу из ломбарда, где и пропали. А вот с Натальей Павловной, надо прямо признать, произошли значительные изменения. В нее, без преувеличения, прямо вселился какой-то бес, потому что, когда она закрывала дверь за посетителями, ее мягкие и сдержанные до этого момента глаза просто метали гром и молнии, наполненные ядом и дикой злобой. Она была готова взглядом, как мощным лазером, испепелить фигуру упрямой старухи. Ее покрасневшее трясущееся лицо в порыве ярости вдруг исказила ужасная гримаса, и она зашипела, как рассерженная гремучая змея:

Перейти на страницу:

Похожие книги