- Господи, - пробормотал Эдди, а затем посмотрел вниз, чтобы проверить, нет ли у парня змей на его ковбойских сапогах, и подумал, успеет ли он обрушить свою бутылку пива на голову парня, прежде чем кий проломит череп Марка. Парень, с которым Джимми играл в бильярд, склонился над музыкальным автоматом. Мгновение спустя зал заполнила песня "So Caught Up In You" группы 38 Special.
- Черт побери! - крикнула Тель.
Фарли постучал битой о столешницу, перегнулся через стойку и сказал:
- Все разборки - на улице.
- Не лезь, Фарли, - сказал Джимми, и Фарли сильно хлопнул битой по столу.
- Я сказал, на улицу!
Тель спрыгнула со своего барного стула. Загородив Эдди, она сказала:
- Может, хватит уже? Господи, Джимми, мне двадцать три года, ради всего святого.
- Мы говорили об этом.
- Да, мы говорили об этом, и я сказала тебе остыть. Так что остынь, блядь!
- Чувак, - окликнул парня один из друзей Джимми, тот, который был у музыкального автомата, а теперь вернулся к бильярдному столу. - Оставь свою сестру в покое.
- Да, - сказал Марк. - Остынь, пока не пострадал.
- Пострадал? Это ты сейчас у меня пострадаешь, ублюдок, клянусь ебаной матерью!
- Я даже не знаю твою мать, - парировал Марк, словно нарочно выводя парня из себя.
- Не надо! - воскликнула Тельма, зная, что будет дальше, однако предотвратить этого не смогла. Джимми взмахнул кием, Марк увернулся, кий пролетел по широкой дуге и врезался в лицо Фарли, откинув того назад, и от удара тот выронил биту.
- Черт побери! - крикнул он, зажав рукой ухо.
Когда Джимми сделал неуверенный шаг назад, Фарли наклонился, схватил свою биту, встал и потряс ею вслед Джимми, который к этому времени уже отошел к бильярдным столам.
- Ты сукин сын!
- Мне... мне жаль... Фарли, мне жаль. Правда...
- Ах ты мелкий членосос!
- Он не хотел этого, - крикнула Тельма, когда Фарли оббежал стойку бара, и бросился за Джимми и его приятелями, которые побежали к двери. Фарли выбежал за ними на крыльцо, громко ругаясь. С улицы послышались хлопки закрывающихся автомобильных дверей и визг шин. Марк и Эдди ошарашено смотрели друг на друга.
Марк повернулся к Тель, который улыбалась ему.
- Что, - спросил он. - Что это было?
- Он просто... слишком опекает ее, - сказала Бренда, и Эдди был рад услышать от нее хоть слово, потому как думал, что единственное, что она может делать, это сидеть и хихикать.
- Чрезмерная забота - это одно, - сказал Эдди. - Но это было нечто из ряда вон выходящее.
- Ни хрена себе, - сказал Марк.
- Ну, - сказала Бренда. - Несколько дней назад здесь пропала девчонка. Разозлилась на своего папашу и ушла из дома. С тех пор ее никто не видел, и люди беспокоятся о ней.
- Большинство людей, то есть, - добавила Тельма, и Бренда кивнула.
- Большинство? - сказал Эдди.
- Да, - повторила Бренда. - Некоторые думают, что она сбежала, потому что у нее неблагополучная семья, ее папаша всегда лупил ее братьев, иногда и ее тоже.
- Она не сбежала, но уже не вернется, - загадочно сказала Тель, и Марк хотел было уже уточнить, почему она так уверенно говорит об этом, когда Фарли ворвался в зал, ругаясь и рассыпаясь в обещаниях поквитаться "с этим маленьким ублюдком, когда тот попадет к нему в руки". Бармен прошел за барную стойку, его бита громыхнула и покатилась по полу, когда он бросил ее на пол, на его голове уже вздулась шишка, а лицо исказилось от злости.
Фарли схватил полотенце для посуды и на мгновение замер, глядя в сторону улицы.
- Черт побери, - сказал он, а затем сжал полотенце в кулаке и прошел через двойные двери слева позади себя.
- Может, нам стоит уйти, - сказала Бренда.
- Может, и стоит, - согласилась Тельма.
- Подождите, мы вас проводим, - сказал Марк, когда Фарли ворвался через двойные двери, морщась и прижимая к голове полотенце. Он шевельнул рукой, и из полотенца выскочил кубик льда.
- Черт возьми, Тель, - сказал он. - Я не собираюсь мириться с этим дерьмом, не в своем баре.
- Фарли, - сказала она. - Мне так жаль.
- Да, но он будет сожалеть об этом сильнее, когда я вызову копов на его задницу.
- Давай, вызывай, Фарли, - пожала она плечами.
Фарли отнял полотенце от головы. Шишка выглядела ничуть не меньше, чем когда он ворвался с улицы. На самом деле, казалась гораздо больше.
Эдди повернулся, чтобы скрыть ухмылку, расплывшуюся по его лицу.
- Не волнуйся, я не собираюсь звонить в полицию, - проворчал Фарли. - Но вот что я тебе скажу: я надеру его тощую задницу, когда увижу в следующий раз.
- Ты знаешь, что он не хотел этого.
- Мне плевать, хотел он этого или нет, в следующий раз...
- Да, - сказал Марк. - Если бы я не увернулся...
- Да, именно так. Если бы ты не увернулся, я бы не стоял здесь, прижимая к голове пакет со льдом. Может, мне стоит надрать и тебе задницу!
- Хо! - воскликнул Марк, ухмыляясь, вытянув руки перед собой.
- Ну и хрен с ним, - сказал Фарли, морщась, прикладывая лед на ушибленное место. - Просто убирайтесь отсюда - все вы.